Jump to content

Talk:Nanwan Monkey Island

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name

[edit]

Any reason for the use of "Islet" rather than "Island" in the name?. All the tour companies in Hainan use the later, which would tend to indicate that it's the WP:COMMONNAME.  Philg88 talk 08:37, 9 December 2014 (UTC)[reply]

The reason is not enough coffee. :) You are absolutely right. I have reverted. Anna Frodesiak (talk) 13:59, 9 December 2014 (UTC)[reply]
If you were curious, I changed it because their website says "Islet". But yes, we know it as "Island" and I don't even think there is a word in Chinese for "islet". Ironically, it is actually a peninsula, which is of course is a "piece of land bordered by water on three sides", and also a very unpopular name for a girl. Anna Frodesiak (talk) 22:55, 9 December 2014 (UTC)[reply]

A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion

[edit]

The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:

Participate in the deletion discussion at the nomination page. —Community Tech bot (talk) 14:00, 23 January 2023 (UTC)[reply]