Talk:Triangeln station
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Requested move 1 October 2017
[edit]- The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was: moved DrStrauss talk 13:37, 9 October 2017 (UTC)
Triangeln railway station → Triangeln station – Difficult to find. In Swedish "järnvägsstation" is outdated, people just say "station". Solely "Triangeln station" is a better translation. Like Waterloo station (as a large example) or Vesterport station (as a smaller example), etc. There's simply no need for "railway" in the middle, there's nothing to confuse it with Boeing720 (talk) 16:46, 1 October 2017 (UTC)
- Support per WP:CONCISE and WP:DAB; this is over-disambiguation. — SMcCandlish ☏ ¢ >ʌⱷ҅ᴥⱷʌ< 02:27, 3 October 2017 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.