Jump to content

Talk:The Lotos-Eaters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Hello! This is a note to let the editors of this article know that File:W.E.F. Britten - The Early Poems of Alfred, Lord Tennyson - The Lotos-Eaters.jpg will be appearing as picture of the day on April 20, 2015. You can view and edit the POTD blurb at Template:POTD/2015-04-20. If this article needs any attention or maintenance, it would be preferable if that could be done before its appearance on the Main Page. Thanks! — Crisco 1492 (talk) 00:00, 2 April 2015 (UTC)[reply]

The Lotos-Eaters
"The Lotos-Eaters" is a poem by Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson, published in his 1832 poetry collection. Written after a trip to Spain, it describes a group of mariners who, upon eating the lotos, are put into an altered state and isolated from the outside world. The poem is inspired by a similar scene in Homer's Odyssey. This illustration, completed by W. E. F. Britten for a 1901 printing of Tennyson's works, accompanies the lines:

Let us swear an oath, and keep it with an equal mind,
In the hollow Lotos-land to live and lie reclined
On the hills like Gods together, careless of mankind.

Illustration: W. E. F. Britten; restoration: Adam Cuerden

Spelling

[edit]

Isn't "the Lotus Eaters"? Terry Thorgaard (talk) 20:28, 20 April 2015 (UTC)[reply]

Critical response

[edit]

'In particular, the April 1833 review by John Croker claimed that The Lotus-Eaters was "a kind of classical opium-eaters"...'

How about 'in an April 1833 review John Croker claimed that the Lotus-eaters of the poem were "a kind of classical opium-eaters"...'?

Also...

"Our readers will, we think, agree that this is admirable characteristic...."

What's the 'this'?

Notreallydavid (talk) 00:07, 25 October 2015 (UTC)[reply]