This disambiguation page is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 12:11, December 25, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Southeast Asia, a collaborative effort to improve the coverage of Southeast Asia-related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Southeast AsiaWikipedia:WikiProject Southeast AsiaTemplate:WikiProject Southeast AsiaSoutheast Asia
This disambiguation page is part of WikiProject Vietnam, an attempt to create a comprehensive, neutral, and accurate representation of Vietnam on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page.VietnamWikipedia:WikiProject VietnamTemplate:WikiProject VietnamVietnam
Please move this page back. "Retired Emperor" is used but it is not any more accurate than "Emperor Emeritus" for usage in the English language. Further moves should be consulted with interested parties and go through proper procedures. Colipon+(Talk) 12:49, 22 November 2009 (UTC)[reply]
I tried with google and google book for the name "Emperor Emeritus" but could not find any result relate to this Asian concept, that's why I chose the above name with some cited sources. And I am not sure that someone may be interested in this matter, you can see, the question was posted by LordAmeth for ... over 2 years and no answer. Grenouille vert (talk) 07:10, 23 November 2009 (UTC)[reply]
Personally, I agree that the term "Emperor Emeritus" is much more accurate that "Retired Emperor", because that's exactly what I've seen on CCTV from Mainland China, please. (Gundam Professor 17:31, 22 January 2014 (UTC))
Neither term is really in wide usage. I think the rationale behind using "Taishang Huang" in the first place was because there was no single dominant name in English. It is not uncommon to have a title of a page in a non-English language. One such example is "Laogai", known in English as "Re-education through labour". Colipon+(Talk) 12:16, 23 November 2009 (UTC)[reply]
The point is this title was also used in Japan, Korea and Vietnam, for example in Vietnam it was called "Thái thượng hoàng" or "Thượng hoàng" (as the article told) so using the Chinese name "Taishang Huang" is not appropriate. I'm writing a series of Trần Dynasty emperors and in the English sources that I have, no author uses the name "Taishang Huang" while this position occured very often at that time. Grenouille vert (talk) 12:23, 23 November 2009 (UTC)[reply]