Peruvian cumbia is within the scope of the Music genres task force of the Music project, a user driven attempt to clean up and standardize music genre articles on Wikipedia. Please visit the task force guidelines page for ideas on how to structure a genre article and help us assess and improve genre articles to good article status.Music/Music genres task forceWikipedia:WikiProject Music/Music genres task forceTemplate:WikiProject Music/Music genres task forcemusic genre
This article is supported by WikiProject Peru. This project provides a central approach to Peru-related subjects on Wikipedia. Please participate by editing the article, and help us assess and improve articles to good and 1.0 standards, or visit the wikiproject page for more details.PeruWikipedia:WikiProject PeruTemplate:WikiProject PeruPeru
This article is within the scope of WikiProject Latin music, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to Latin music (music performed in Spanish, Portuguese and the languages of Ibero-America, see project scope for more details) on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Latin musicWikipedia:WikiProject Latin musicTemplate:WikiProject Latin musicLatin music
Greetings! This article seems to be mainly about chicha, and to term Peruvian cumbia is referred to in the third person. Therefore, should we move the article from Peruvian cumbia to Chicha? Jayaguru-Shishya (talk) 20:03, 13 January 2016 (UTC)[reply]
Not because Chicha and Peruvian Cumbia are two differente music genres, though it is true that one derivated from another, they're not the same. In fact if you live in Peru and you say something like "Peruvian Cumbia is the same that Chicha" at least one person is going to feel offended or they will look you like you were ignorant. By the way, why would it be weird to refer a music genre or anything that is not a person in third person. Eliseev pro19 (talk) 18:20, 28 January 2025 (UTC)[reply]
See. In English, the names of music genres are always capitalized (for example: Rock & Roll, Pop, Funk, Rock, Disco, EDM, House, Techno, Jazz, Blues, Soul, etc.) and even Latin American genres are capitalized (e.g.: Salsa, Cumbia, Merengue, Rhumba, Guaracha, Rhumba Flamenca, Latin Trap, Reggaeton, etc.). Probably it is without capitalization because someone did read "cumbia peruana" or just "cumbia", just like that, without capitalization, but that's because in Spanish we don't capitalize names of music genres (We only capitalize them when they're at the beggining of a sentence) (e.g.: rock, pop, jazz, blues, soul, salsa, reggaeton). In this case it must be capitalized because it is an article on English. Eliseev pro19 (talk) 04:22, 29 January 2025 (UTC)[reply]