Jump to content

Talk:Johannine Comma

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Former good articleJohannine Comma was one of the Philosophy and religion good articles, but it has been removed from the list. There are suggestions below for improving the article to meet the good article criteria. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.
Article milestones
DateProcessResult
February 25, 2006Peer reviewReviewed
June 15, 2006Good article nomineeListed
April 2, 2013Good article reassessmentDelisted
Current status: Delisted good article

Basic explanation

[edit]

Maybe the article could, somewhere, explain the basic significance of the topic. I've just read the whole lengthy article and am none the wiser r.e. why this omission from the Bible is important/interesting. 82.13.181.124 (talk) 08:21, 31 December 2021 (UTC)[reply]

The Johannine Comma was invented to solve a problem. The problem is that the Bible does not explicitly say that God the Father, the Holy Spirit, and Jesus Christ are a triune--three entities in one--God. The concept of the trinity was apparently unknown to the earliest Christians or at least to the overwhelming majority of them. It was an innovation a couple centures later and was codified into dogma I think sometime in the 4th century.
The Johannine Comma was written and added later to "prove" that the Bible said that God the Father, the Holy Spirit, and Jesus Christ are a triune God. Greg Lovern (talk) 23:05, 30 October 2024 (UTC)[reply]

Did Erasmus omit

[edit]

In the "Text" section there is the phrase "Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions ..." but... did he? Or was the comma simply not included because it was made up at a later date. The entire contention surrounding the comma is that it was made up and doesn't appear until later. This phrasing makes it seem to be Erasmus' intention to leave them out, thus negating the basis of the conflict. Padillah (talk) 17:01, 1 February 2024 (UTC)[reply]

Did the Greek text quoted by Pope Leo the Great have Comma Johannine

[edit]

Greek text:καὶ τρεῖς (three) εἰσὶν οἱ μαρτυροῦντες (witnesses) ἐν τῇ γῇ (in earth), τὸ Πνεῦμα (the Spirit), καὶ τὸ ὕδωρ (water), καὶ τὸ αἷμα (blood)· καὶ οἱ τρεῖς(three) εἰς τὸ ἕν(one) εἰσιν.

As you can see, in both Greek text above and the following Latin text, the phrase "in earth" is in the middle of a sentence. If Leo deliberately skipped verse 7, then there was no reason for him to quote verse 8 to delete "in earth". The only plausible explanation is that there is no "in earth" in verse 8. If verse 8 does not have "in earth," then Leo's text does not agree with the Textus Receptus, but agrees with the Critical Text.

Latin text: Et tres (three) sunt, qui testimonium (testimony) dant in terra (in earth): spiritus (the Spirit), et aqua (water), et sanguis (blood): et hi tres (three) unum (one) sunt.

Fanwumao (talk) 04:44, 31 March 2024 (UTC)[reply]

Pseudo-Augustine's Speculum Peccatoris (V)

[edit]

This is listed as including the comma in Latin, however when checking the work here https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A22778.0001.001?view=toc the JC does not appear nor a reference to 1 John 5, not in the main text nor notes. I suggest removing it from the list until it can shown to have referenced it. 2A00:23C8:1D07:B401:80CA:4965:237D:D6F3 (talk) 14:27, 18 June 2024 (UTC)[reply]

Minuscule 460 is in the wrong table

[edit]

Minuscule 460 needs to be removed from the Greek table and is to be inserted into the Latin table. The column "Other information", correctly states that the Greek omits the phrase and the Latin has it. I verified this on fol. 115v (pretty much in the middle of the folio). Zacharias Shoukry (talk) 09:25, 14 December 2024 (UTC)[reply]

I made a separate category for multilingual manuscripts. --ValtteriLahti12 (talk) 12:52, 14 December 2024 (UTC)[reply]