This article has been given a rating which conflicts with the project-independent quality rating in the banner shell. Please resolve this conflict if possible.
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 08:29, November 5, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. To use this banner, please see the full instructions.Military historyWikipedia:WikiProject Military historyTemplate:WikiProject Military historymilitary history articles
This article has been checked against the following criteria for B-class status:
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.
Rengō Kantai Shirei Chōkan: Yamamoto Isoroku (2011 film) → Isoroku (film) – Or Admiral Yamamoto (film). Isoroku may seem like a suitable alternative, though I created it as a redirect to the real-life admiral. "Admiral Yamamoto" already redirects to also the real-life admiral. While one of DVD releases use The Admiral, the other two I felt seem more commonly used and more accurate to the Japanese film title. WP:NCUE normally encourages an English title. However, the movie did not receive the theatrical release in the United States. The United Kingdom did receive the DVD release, but its home video title has not been prevalent in secondary sources. Therefore, it comes down to just two plausible titles. However, the usage may be divided mainly due to lack of theatrical release in English-speaking countries. We are told to pick the "least surprising to a user finding the article". Which one is less surprising? George Ho (talk) 07:45, 16 May 2016 (UTC) -- Relisting.Anarchyte (work | talk)07:20, 26 May 2016 (UTC)[reply]
How about relisting it instead? I have no preference, though I think Isoroku would do as Japanese DVD covers and posters use it. George Ho (talk) 04:29, 26 May 2016 (UTC) Slightly leaning as nom toward the title. George Ho (talk) 02:36, 4 June 2016 (UTC)[reply]