Jump to content

Talk:Dongting Lake

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Naming

[edit]

Lake Dongting seems far more natural in English than Dongting Lake. Lake Dongting looks like a literal-minded translation of the Chinese name (a case of bad translationese). However, a Google search reveals that Dongting Lake is much more popular!

Bathrobe 6 Jan 2006

Both naming conventions are acceptable in English. --Voidvector 20:06, 11 July 2007 (UTC)[reply]
Google fight says Lake Dongting = 954; Dongting Lake = 115,000. I'd call that decisive. Ling.Nut 21:53, 11 July 2007 (UTC)[reply]
User:Bathrobe is from Australia. If one would ask users from Arizona, the result may be different, see Category:Lakes of Arizona. I too think both naming schemes are acceptable in general. But for China, X Lake is more common. TrueColour (talk) 12:52, 23 November 2009 (UTC)[reply]

Large lake?

[edit]

I am not sure if this lake can still be considered a "large lake". Most of the lake surface has been reclaimed. --Voidvector 20:06, 11 July 2007 (UTC)[reply]

Requested move

[edit]
The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was page moved. Vegaswikian (talk) 18:36, 2 December 2009 (UTC)[reply]



Lake DongtingDongting Lake — per above --TrueColour (talk) 02:34, 23 November 2009 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Lake Tungting Shrimp

[edit]

This is a menu item in many Chinese restaurants. No doubt it's named after this lake. Right? Kostaki mou (talk) 21:45, 16 February 2017 (UTC)[reply]