Talk:Der Ostasiatische Lloyd
Appearance
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
French translation of name
[edit]The following source states the French translation of the newspaper's name:
- Kreissler, François. L'Action culturelle allemande en Chine: de la fin du XIXe siècle à la Seconde guerre mondiale. Les Editions de la MSH, 1989. ISBN 2735102777, 9782735102778.
- p. 345 (Index): "Der Ostasiatische Lloyd (Der OAL) [Le Lloyd d'Extrême-Orient] 11, 72-73, 83-88, 91-93, 100, 105, 141, 210" and "Ostasiatischer Lloyd (OAL) [Le Lloyd d'Extrême-Orient] 105-106"
WhisperToMe (talk) 08:46, 20 May 2013 (UTC)
- The name of the newspaper should be written "Der Ostasiatische Lloyd" without the "r" at the end of "Ostasiatische". Only if you write it without article ("Der"), the "r" is grammatically correct ("Ostasiatischer Lloyd"). --79.253.18.28 (talk) 22:28, 24 May 2013 (UTC)
- Thanks! I saw the pages themselves as "Der Ostasiatische Lloyd" but the sources I used said "Der Ostasiatischer Lloyd" with an "r" so I wasn't sure which to use WhisperToMe (talk) 23:40, 3 June 2013 (UTC)
Categories:
- Start-Class Germany articles
- Low-importance Germany articles
- WikiProject Germany articles
- Start-Class China-related articles
- Unknown-importance China-related articles
- Start-Class China-related articles of Unknown-importance
- WikiProject China articles
- Start-Class Journalism articles
- Unknown-importance Journalism articles
- WikiProject Journalism articles