Jump to content

Talk:Ákos Bertalan Apatóczky

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

[Untitled]

[edit]

http://www.sino-platonic.org/complete/spp110_wuzong_emperor.pdf

北虜譯語

A linguistic analysis of the Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) a Chinese ... http://www.academia.edu/12898636/A_linguistic_analysis_of_the_Yiyu_%E8%AD%AF%E8%AA%9E_Beilu_yiyu_%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E_a_Chinese-Mongolian_glossary_of_the_16th_century

www.academia.edu/.../A_linguistic_analysis_of_the_Yiyu... Academia.edu Apatóczky, Ákos Bertalan ELTE University Budapest A linguistic analysis of the 譯語Yiyu 1 (Beilu yiyu 北虜譯語) a Chinese-Mongolian glossary of the 16 th ...

譯語” (北虜譯語)16 世紀的華蒙詞典之分析| Ákos Bertalan Apatóczky ... http://www.academia.edu/9523053/%E8%AD%AF%E8%AA%9E_%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E_16_%E4%B8%96%E7%B4%80%E7%9A%84%E8%8F%AF%E8%92%99%E8%A9%9E%E5%85%B8%E4%B9%8B%E5%88%86%E6%9E%90

www.academia.edu/.../譯語_北虜譯語_... Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=http://www.academia.edu/9523053/%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E_%25E5%258C%2597%25E8%2599%259C%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E_16_%25E4%25B8%2596%25E7%25B4%2580%25E7%259A%2584%25E8%258F%25AF%25E8%2592%2599%25E8%25A9%259E%25E5%2585%25B8%25E4%25B9%258B%25E5%2588%2586%25E6%259E%2590&prev=search Academia.edu 16 世纪中蒙词典„譯語”语言学分析在匈牙利国家科学院图书馆保存的„譯語”( 或„北虜譯語”) 手写版本(明朝萬歷时期编写的军事手册„登壇必究”中有此篇章) 是一本 ...

Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed critical edition of a ... http://www.worldcat.org/title/yiyu-yi-yu-beilu-yiyu-bei-lu-yi-yu-an-indexed-critical-edition-of-a-sixteenth-century-sino-mongolian-glossary/oclc/149482741

www.worldcat.org/title/yiyu-yi-yu.../149482741 WorldCat Yiyu = 譯語 : (Beilu yiyu 北虜譯語), an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary /. Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed ...

【转帖】《译语》和《北虏风俗》比较研究_明清易代吧_百度贴吧 http://tieba.baidu.com/p/4419466510

tieba.baidu.com/p/4419466510 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=http://tieba.baidu.com/p/4419466510&prev=search Baidu [摘要] 《译语》和《北虏风俗》是记载明代蒙古的汉籍史料,属私人著述,它们对蒙古风俗习惯着墨较多。《译语》由岷峨山人撰写,成书于嘉靖年间,是笔记体史书。较之《译 ...

Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) : an indexed critical edition of a ... http://www-lib.tufs.ac.jp/opac/en/recordID/catalog.bib/BB0025125X?hit=-1&caller=xc-search

www-lib.tufs.ac.jp... - Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://www-lib.tufs.ac.jp/opac/en/recordID/catalog.bib/BB0025125X%3Fhit%3D-1%26caller%3Dxc-search&prev=search Tokyo University of Foreign Studies Yiyu 譯語 (Beilu yiyu 北虜譯語) : an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary. Format: Book; Responsibility: Ákos Bertalan ...

Description: Yiyu = Yi yu : https://library.soas.ac.uk/Record/785421

https://library.soas.ac.uk/Record/785421 Yiyu = 譯語 : (Beilu yiyu 北虜譯語), an indexed critical edition of a sixteenth-century Sino-Mongolian glossary. Yiyu = Yi yu : (Beilu yiyu Bei lu yi yu), an indexed ...

Ákos Bertalan Apatóczky - Wikipedia, the free encyclopedia https://wiki.riteme.site/wiki/%C3%81kos_Bertalan_Apat%C3%B3czky

https://wiki.riteme.site/wiki/Ákos_Bertalan_Apatóczky Wikipedia Ákos Bertalan Apatóczky (simplified Chinese: 阿保矶; traditional Chinese: 阿保磯; pinyin: ... 322–343; Yiyu (Beilu yiyu 北虜譯語): A Middle Mongolian glossary of the Dengtan Bijiu (登墰必究). In: Mongolica. Vol. 14 (35). pp. 368–374.

至元譯語. 韃靼譯語. 盧龍塞略譯語. 登壇必究譯語. 武備志譯語 ... - 九州大学 http://catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080

catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-TW&u=http://catalog.lib.kyushu-u.ac.jp/ja/recordID/1000271080&prev=search 韃靼譯語. 盧龍塞略譯語. 登壇必究譯語. 武備志譯語; 附録武備志北虜考譯語(與登壇必究譯語同). フォーマット: 図書; 責任表示: [茅元儀輯]; 本文言語: 中国語; モンゴル語 ...

譯語- 维基文库,自由的图书馆 https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E8%AD%AF%E8%AA%9E

https://zh.wikisource.org/zh-hant/譯語 Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-TW&u=https://zh.wikisource.org/zh-hant/%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E&prev=search 譯語. 維基文庫,自由的圖書館. 跳转至: 导航、 搜索. 譯者,《說文》雲:“傳譯四夷之言也。 ... 北胡種落不一,夏曰獯鬻,周曰玁狁,秦漢皆曰匈奴,唐曰突厥,宋曰契丹。

洛陽搢紳舊聞記: - Google Books Result https://books.google.com/books?id=0LKACgAAQBAJ&pg=PT5&lpg=PT5&dq=%E5%8C%97%E8%99%9C%E8%AD%AF%E8%AA%9E&source=bl&ots=AE-6ymk_We&sig=a-at4EHH4QVnIyqUW6Hqp1XGEis&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiJ8NbR2L_MAhUKlR4KHY7NC9EQ6AEIVzAJ

https://books.google.com/books?id=0LKACgAAQBAJ - Translate this page https://translate.google.com/translate?hl=en&sl=zh-CN&u=https://books.google.com/books%3Fid%3D0LKACgAAQBAJ%26pg%3DPT5%26lpg%3DPT5%26dq%3D%25E5%258C%2597%25E8%2599%259C%25E8%25AD%25AF%25E8%25AA%259E%26source%3Dbl%26ots%3DAE-6ymk_We%26sig%3Da-at4EHH4QVnIyqUW6Hqp1XGEis&prev=search 張齊賢 - 2015 - ‎History https://www.google.com/search?tbm=bks&q=inauthor:%22%E5%BC%B5%E9%BD%8A%E8%B3%A2%22&sa=X&ved=0ahUKEwiJ8NbR2L_MAhUKlR4KHY7NC9EQ9AgIWjAJ 高勳陷北虜,用為幽州節度使。 ... 久之,會晉末戎虜犯中夏,侯章、趙暉俱為匡國指揮使在陝,王晏為都頭。 ... 蕃帥臨上馬,命譯語者謂章曰:「天使要指揮身上毛衫與束帶。

06:59, 4 May 2016 (UTC)