Jump to content

Talk:¡México Por Siempre!

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 4 November 2022

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: not moved. Title case reflects common name used in reliable sources. (non-admin closure) Rotideypoc41352 (talk · contribs) 09:50, 16 November 2022 (UTC)[reply]


– The title is stylized as "¡MÉXICO Por Siempre!" on the physical media, but standard Spanish caps are "¡México por siempre!". The current title is a hybrid of the two. Web results are all over the place. Relevant guidelines are MOS:FOREIGNTITLE ("Retain the style of the original [language] for modern works.") and WP:MOSMUSIC § Names (foreign language) ("For non-classical foreign-language recordings, usage of capitalization found in English-language reliable sources is recommended, but when such sources use different capitalizations there is some leaning towards the capitalization rules valid for the language of the creator.") Capitalizing "Tour" is standard Wikipedia practice in tour titles. At least should the two be moved to "¡México por Siempre!" with lowercase "por"? Should the tour title include the exclamation points? —  AjaxSmack  14:20, 4 November 2022 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.