Wikipedia:Translation/Phelsuma
Appearance
This page is currently inactive and is retained for historical reference. Either the page is no longer relevant or consensus on its purpose has become unclear. To revive discussion, seek broader input via a forum such as the village pump. |
Wikipedia has migrated to a new template system. If this request was not resolved and is still valid, please re-request it by following the instructions at WP:TRANSLATION. |
This page is part of Wikipedia Translation and keeps track of all information and discussions about this translation. For more details, see: Wikipedia:Translation/*/How-to. |
This translation system has been deprecated in favour of WP:TRANSLATION. |
|
Talk
[edit]This section is for all those who have requested this translation, are translating or proofreading this article, or just want to give some advice about the translation in progress. Do not forget to watch this page].
In particular, you can use {{Doubt | original sentence
}}
or {{Doubt | original sentence |
possible translation}}
to highlight the problems you
encounter during the translation process.
This is weird. Matroesjka's does have its own article, for I translated (much of) it last summer. What this TV series about Russian prostitutes has to do with a class of lizards, I have no idea. Zweifel 19:46, 1 April 2007 (UTC)
- It is or was a spelling mistake. So I think we should concentrate on the lizards and forget the Matroesjka's. IHMO I think the article about tv serie more interessing then lizards, but who am I? Carsrac (talk) 16:46, 28 September 2008 (UTC)