Wikipedia:Reference desk/Archives/Entertainment/2016 April 25
Entertainment desk | ||
---|---|---|
< April 24 | << Mar | April | May >> | April 26 > |
Welcome to the Wikipedia Entertainment Reference Desk Archives |
---|
The page you are currently viewing is an archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages. |
April 25
[edit]Word used in the film Philadelphia Experiment II
[edit]In the film Philadelphia Experiment II, the character Dr. Friedrich Mahler (played by Gerrit Graham) of the alternate timeline uses the word "Schomeague" (I'm not sure how it's spelt) for occupied USA. Any ideas what the word means (and what the proper spelling is) ? 194.74.238.137 (talk) 14:02, 25 April 2016 (UTC)
- How far into the movie was it used? -- ToE 15:26, 25 April 2016 (UTC)
- At about the 5:30 mark of this segment,[1] Gerrit Graham refers to the US as "Show-Me country". Like Missouri's motto, "The Show-Me State". ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 15:53, 25 April 2016 (UTC)
- I agree that this is what he said, but I believe he refers to the state of Missouri when he says "Show Me country", not meaning "country" as in "nation", but rather as in "area of land". StuRat (talk) 16:05, 25 April 2016 (UTC)
- Either way, he's saying "show me".
- Near the end of the movie, Graham refers to himself as his father's (also Graham) "fili" or some such. Any idea what the proper German spelling of that word is? ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 16:15, 25 April 2016 (UTC)
- Could it be Italian figlio /ˈfiʎːo/ 'son'? —Tamfang (talk) 19:59, 27 April 2016 (UTC)
- Maybe a related word, or maybe the scriptwriter made a mistake. It's German, and it actually sounds like "fee-lee". ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 20:03, 27 April 2016 (UTC)
- If you know German, go to about the 35 second mark of this item.[2] The subtitles are in something other than English, but are not German. It says "FILI", which is how he says it, but I don't know how it would be spelled in German. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 20:14, 27 April 2016 (UTC)
- he says "It's me, Willi", Willi being short for Wilhelm Asmrulz (talk) 15:54, 28 April 2016 (UTC)
- Aha! So it's not "fee-lee", it's "vee-lee", which is probably what the father called the son in the original time line. Makes sense. Thank you! ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots→ 21:00, 28 April 2016 (UTC)
- he says "It's me, Willi", Willi being short for Wilhelm Asmrulz (talk) 15:54, 28 April 2016 (UTC)
- Could it be Italian figlio /ˈfiʎːo/ 'son'? —Tamfang (talk) 19:59, 27 April 2016 (UTC)
Game of Thrones April 24 (spoilers)
[edit]1. Where was Bronn? Didn't he leave with Jamie at the end of Season 5? 2. According to EW, Melisandre's body from the neck down was that of an elderly woman body double. I had never seen a nude elderly woman before. I noticed that her breasts were not wrinkly at all; they were quite smooth, although they sagged greatly. Is that normal -- do breasts not get wrinkly? 173.17.170.8 (talk) 14:39, 25 April 2016 (UTC)
- Depends on the individual. Difficult to think of a Reliable Source, but assuming you're over the relevant legal age in your jurisdiction, go to one or other of your favorite porn sites and select the category or tag "mature". {The poster formerly known as 87.81.230.195} 185.74.232.130 (talk) 18:25, 25 April 2016 (UTC)
- It should be noted that people do not all age in the same way. Some will get wrinkly and some wont. BTW as I was watching that seen I was taken right back to 1980 and the memory of watching this scene from The Shining for the first time. MarnetteD|Talk 23:07, 25 April 2016 (UTC)
- Sun exposure has a significant effect; as far as I know, it is not uncommon for butts to remain smooth. AFAIK, there actually is a reason why those radical Muslims veil their women, however morose the phenomenon may be. But I am not having such an easy time finding conformation of that, actually. You'd think they'd brag it up... Wnt (talk) 01:15, 29 April 2016 (UTC)
Silent film
[edit]Does anyone know the name of a surreal silent film from around 1910 with two people who fight, then paranormal things happen and then they disappear, while afterwards it shows, I think, inanimate objects coming to life.--46.198.188.133 (talk) 23:20, 25 April 2016 (UTC)
- It is more than likely a film by the brilliant Georges Méliès. Unfortunately, what you describe is the story-line for several of his films. The films of his that still exists were brought out in a couple DVD sets last decade or you could check what is available to see on the net. Of course it could be another director but GM's films are among the most shown from that era. Also another editor may well know the title of the specific film you are asking about. MarnetteD|Talk 23:50, 25 April 2016 (UTC)
- He was working somewhat later, but surrealist film is also associated with Luis Buñuel. Category:Surrealist filmmakers may also lead you some places. --Jayron32 00:45, 26 April 2016 (UTC)
- The aesthetics of that film were almost certainly un-Buñuelish. 46.198.188.133 (talk) 01:40, 26 April 2016 (UTC)
- He was working somewhat later, but surrealist film is also associated with Luis Buñuel. Category:Surrealist filmmakers may also lead you some places. --Jayron32 00:45, 26 April 2016 (UTC)