Jump to content

Wikipedia:Reference desk/Archives/Entertainment/2012 December 25

From Wikipedia, the free encyclopedia
Entertainment desk
< December 24 << Nov | December | Jan >> December 26 >
Welcome to the Wikipedia Entertainment Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a transcluded archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


December 25

[edit]

P. L. Travers estate

[edit]

From the article on P. L. Travers, it appears that the old lady had no close relatives other than her adopted son Camillus. So I wonder, who inherited her estate when she died, and did the inheritance include the Mary Poppins franchise? 24.23.196.85 (talk) 02:23, 25 December 2012 (UTC)[reply]

Someone I know but with whom I am no longer in communication lived in Camillus Travers' house for quite some time, and knew him well. I'd have been happy to ask him, but as things stand ... Sorry. (It's weird that you're asking this question on Christmas Day, because the event that caused the rift between me and my friend occurred exactly 3 years ago - Christmas Day, 2009). -- Jack of Oz [Talk] 07:52, 25 December 2012 (UTC)[reply]

Can official entertainer sites be used as references?

[edit]

For things like basic bio info, when/where they were born, where they went to school, things like that? In some cases, it would seem almost impossible to find that kind of info apart from their site.Themusiclady (talk) 06:13, 25 December 2012 (UTC)[reply]

I'm not sure if they qualify as reliable sources, but I'd only use them as a last resort. After all, they might lie about date of birth, height, etc. You might want to say "Their web site claims they were born on...". StuRat (talk) 06:16, 25 December 2012 (UTC)[reply]
An official website is absolutely a reliable source for what that official website says. But that's about it. ←Baseball Bugs What's up, Doc? carrots00:48, 26 December 2012 (UTC)[reply]

Differing Japanese versions of Silent Night

[edit]

I have noticed that there seem to be two different versions of Silent Night in Japanese - and the difference occurs in the first verse. One version contains <mihaha no mune ni> and <yume yasuku>, while the other versions replaces the aforementioned segments with <mabune no naka ni> and <ito yasuku>, respectively. Which version is considered more correct? 24.47.141.254 (talk) 06:39, 25 December 2012 (UTC)[reply]

Both are correct. The first version with "mihaha no mune ni" was the one used before. It was changed about 50 years ago. I have no idea about the reason, but maybe because they wanted to make it clear that the song was not about Mary, but about the newly born baby. Though the current Hymn books have the second version, the first version is still widely known and sung. Oda Mari (talk) 08:49, 25 December 2012 (UTC)[reply]