Jump to content

User talk:Ta bu shi da yu/Correspondence

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

If you are using google translate you might as well use the accents on the pinyin text. You see, there are 4 tones in Mandarin Chinese, and small accents are used to differentiate between words which appear similar

ie, da yu can mean a number of things, and without an accent chinese speakers wont understand.

Da Yu: 大于 大雨 打鱼

Although I am sure its unintentional, what you wrote could read " He/She is not big(direct translation)/Heavy)Transliteration) Rain

Have no time for most wiki editors, but if you would like discourse or guidance in Chinese Language or Culture please contact me at:email encyclopediadramatica.ch/kittens

My email is displayed there

大王

Start a discussion about improving the User:Ta bu shi da yu/Correspondence page

Start a discussion