Jump to content

User talk:Mycoandres

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome! (We can't say that loudly enough!)

Hello, Mycoandres, and welcome to Wikipedia! I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages you might find helpful:

If you have any questions or problems, no matter what they are, leave me a message on my talk page. Or, please come to the new contributors' help page, where experienced Wikipedians can answer any queries you have! Or, you can just type {{Help me}} on your user talk page, and someone will show up shortly to answer your questions.

Please sign your name on talk pages and votes by typing four tildes (~~~~); our software automatically converts it to your username and the date.

We're so glad you're here! Meatsgains (talk) 00:53, 9 November 2017 (UTC)[reply]

How to make links to disambiguation pages appear orange to you

Sometimes, a desired topic link goes to a disambiguation page instead. This tip lets you spot them without having to click on them first, so you can more easily help fix them.

In preferences under the gadgets tab, check the box next to "Display links to disambiguation pages in orange", and then click the save button at the bottom of the page.

To add this auto-updating template to your user page, use {{totd}}

Deletion

[edit]

Your new page Agrocybe smithii has been nominated for deletion.Vincelord (talk) 16:55, 11 November 2017 (UTC)[reply]

Orphan

[edit]

The page you created titled Scheirer–Ray–Hare test has absolutely no other pages linking to it. If you know of other pages that should link to it, could you add the links? Michael Hardy (talk) 21:53, 16 February 2019 (UTC)[reply]

August 2020: Be cautious with automatic translations

[edit]

Thank you for your efforts to improve English Wikipedia. If you are translating from Romanian into English, it's recommended that you have some knowledge of English vocabulary or at least check the translation manually for errors.

In this edit to Inocybe you introduced some rather awkward and even incomprehensible text to the article: "The small to medium size pilleus is in the small, thin, big fleshy, initially stretched conical or bell-shaped, then flattened, or flattened, or with a fairly prominent sharp or flattened gurgle in the center. It is not hygrophine and has a dry appearance. In the beginning, the edge often shows a pale, curving curve, and in the old age does not show short radial cracks to the depths. The cuticle is in a youthful, brutish, silky, and sometimes sprinkled with partial wound remnants, further developing radial fibers. There are also species with a woolly-peeling surface."

Perhaps most noteworthy were the use of "gurgle" to mean umbo, "wound" to mean veil, "hygrophine" to mean hygrophanous, and the use of adjectives such as youthful, brutish and wooly to describe the cap of an Inocybe mushroom. I'll do my best to clean up the article.

Edit: In situations in which you are not fluent in either the original language or the language into which you are translating, do not ever use automatic/machine translation!! Nobody is qualified to translate between languages which are not familiar. This is mandatory. Translating from German to English, French to English, Romanian to English, when your first language is apparently Spanish is no means to improve Wikipedia. The article you created, Russula firmula, contains nonsense text resulting from not correcting the machine translation. I'm fairly certain that most of your machine translation edits are similarly faulty. Translation is an art, and automatic translation lacks art! Please limit your Wikipedia edits to Spanish Wikipedia. Thanks.--Quisqualis (talk) 23:38, 26 August 2020 (UTC)[reply]