Jump to content

User talk:LiangHH/Chinese Romanization

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Yes, I'm interested in helping add tones and characters where needed; I fully support the standard of Pinyin with tones plus characters; the characters should be given in traditional and simplified, both. Does Wiki already have a standard for which would come first, trad. or simpl? Sorry, I'm new at Wiki, and currently have my hands full with content-oriented changes to the Chinese language pages and plan to overhaul the oracle bone page, my own area of (amateur) specialty first before tackling things like this; and I do not know anything about templates. But I will make a conscious effort to add tones and characters and to educate others to do so as well. Saludos! Dragonbones 10:18, 19 March 2006 (UTC)[reply]

Have a look at this Wikipedia:Manual of Style (China-related articles) Greets. 亮HH 04:56, 20 March 2006 (UTC)[reply]
Have you considered joining the argument on adding tone marks in the discussion page for the Manual of Style? I added a comment supporting the addition of tones under the header related to Tonebots.Dragonbones 08:20, 21 March 2006 (UTC)[reply]

A few points to make

[edit]

According to WP:MOS, Chinese characters and transliteration are not required if the topic in question is being internally linked to another Wikipedia page. That is, "The Qin Dynasty is blahblahblah" is preferred over "The Qin Dynasty (Chinese: 秦朝; pinyin: Qín Cháo; Wade–Giles: Ch'in Ch'ao) is blahblahblah", since the Chinese characters and transliteration are already covered in the Qin Dynasty article, and the latter would severely undermine flow in a longish article. Also, sometimes Wade-Giles and Jyutping etc are there for a purpose, don't turn this into a crusade against "non-standard" romanisation styles. -- Миборовский U|T|C|M|E|Chugoku Banzai! 03:00, 20 March 2006 (UTC)[reply]

Yeah, thats clear. I dont intend to turn it into a bilingual wikipedia. 亮HH 04:54, 20 March 2006 (UTC)[reply]
Noted; thank you. Dragonbones 07:25, 20 March 2006 (UTC)[reply]
Good. All the best then to your project. -- Миборовский U|T|C|M|E|Chugoku Banzai! 23:50, 20 March 2006 (UTC)[reply]

Ground Rules?

[edit]

I'm interested, but before getting started, what are the ground rules?

  • When to supplement romanization with characters, when to not:
    • article title?
    • first instance of each name/phrase?
    • all instances?
  • Using Pinyin as the romanization method to use? If so:
    • What defines "incorrectness":
      • no tones?
      • improper word formation (hyphens or wrong spacing)?
      • instances of other romanization methods?
      • numbers instead of diacritics?
  • How to address:
    • "Popular names" vs. correct names ( i.e. Kung fu vs. Gongfu, Confucius vs Kǒng Fūzi)?
    • articles relating to different geographical areas that use another method (i.e. Taiwan)?
    • articles relating to non-Mandarin Chinese names (especially Cantonese)?
  • Linking:
    • when to link to pinyin/language articles
    • when to redirect
  • Breadth:
    • start with Chinese-related articles and move outward?
    • Wikipedia only or other projects, too? (i.e. Wikibooks)

etc, etc, I think it's a good idea, but it's going to be tricky...

Suggestions:

  • Reference tables (initial of finals) between different romanization methods in comparison to Pinyin, similar to the Zhuyin table page- shows the initial and finals side-by-side and all possible combinations
  • Tables for valid syllables under each tone (put in Wikipedia or elsewhere?)
  • Template for "contains Chinese" with link to pronunciation guide for use at the bottom of some articles?
  • Can a bot be built to add proper marks by just entering tone as numbers and having them converted to diacritics (I actually like numbers myself, but I think that's just me). Might help things go faster...
  • for many users, adding chinese characters to the page will just not work, as they won't have the supporting files to see them. I think the "add character" part is a seperate project that will have it's own issues (when, where, trad vs simp, etc). We could still decide what we'll do, but it's another ball of wax...

Why I'm interested: I'm still a relative newbie to Chinese, but like to get involved. Perhaps help myself do better with those all-important tones... Murdocke 02:11, 8 April 2006 (UTC)[reply]