User talk:Jomeara421/Ojib Dialects
Potawatomi section parked here
[edit]The Potawatomi material from this article has been put here, since Potawatomi is a separate language, and its relationship to Ojibwe is discussed in Ojibwe language.
Potawatomi / Neshnabémwen
[edit]- Ethnologue entries and SIL code: POT (Potawatomi)
The only language in the Neshnabémwen group is the Potawatomi language, also known as Bodéwadmimwen. Neshnabémwen, which like the Nishnaabemwin, the name indicates this language or dialect exhibits a great deal of vowel syncope. Unlike the Nishnaabemwin, Neshnabémwen also reduces the quality of the unstressed short vowels not lost in syncope to a schwa. In addition, Neshnabémwen retains in some words a postconsonantal "y", which is no longer found in any of the other Ojibwe group languages. Because of the development of these differences and some vocabulary wording differences of significance since the contact period, such as large-scale borrowing from the Sac and Fox, though Potawatomi was at one time a full member of the Ojibwe language group, it is now considered a separate language. However, among the Anishinaabeg, many still consider the Potawatomi language as a dialect of Anishinaabemowin. Jomeara421 (talk) 02:54, 22 April 2009 (UTC)
Ojibwe influence on other languages
[edit]This section moved here, already incorporated into Ojibwe language article.
Ojibwe influence on other languages
[edit]Michif is a mixed language that primarily is based upon French and Plains Cree, with a modest amount of influence from Ojibwe.[1][2] In locations such as Turtle Mountain, North Dakota individuals of Ojibwe ancestry now speak only Michif and not Ojibwe.[3][4]
Broken Ogghibbeway was a pidgin form of Ojibwe that developed during the fur trade era and was used as a lingua franca among traders and Indians from various tribes such as speakers of Menominee and Ho-chunk (Winnebago) in the area south of the Great Lakes.[5]
Ojibwe borrowings have also been noted in Menominee, a related Algonquian language.[6]
Bungee is the name given to a dialect of English spoken in Manitoba by the descendants of "English, Scottish, and Orkney fur traders and their Cree or Saulteaux wives."[7] that incorporates elements of Cree; the name may be from the Ojibwe word bangii 'a little bit' or the Cree equivalent.[8] Jomeara421 (talk) 03:22, 22 April 2009 (UTC)