Jump to content

User talk:Erutuon/2011

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archives

2009 · 2010 · 2011 · 2012
2013 · 2014 · 2015 · 2016
2017 · 2018 · 2019 · 2020

-lyse/-lyze

[edit]

I agree that what you have written at American_and_British_English_spelling_differences#-yse.2C_-yze is better than what was there before. On the other hand, it's not quite right to give the derivation as from λύω. Modern Greek doesn't have an infinitive, so the first person present, λύω, is used as the 'base' form; however the derivation will have been from classical Greek which does have an infinitive, namely λύειν. Nor was the old version of the article right to say that neither form is connected to the Greek, because the stem of the aorist is λύσ-, and derivations in both Greek and English often use the aorist stem, so there is slightly more of a case that "-lyse" than "-lyze" is related to the Greek. On the other than, the difference between the choice of "-lyse" and "-lyze" may lie in where the haplology is perceived to have occurred: either "-lys[iz]e" or "-ly[si]ze". Peter coxhead (talk) 16:26, 24 January 2011 (UTC)[reply]

I can't think of any examples of English verbs from the Greek aorist stem, at least not from the s-aorist. Sounds weird to me. What examples are you thinking of? — Eru·tuon 17:47, 24 January 2011 (UTC)[reply]

allative

[edit]

I was so happy that someone improved on my addition of the Myc. Gr. -de allative (thank you!)l.  Do you study Linear A or Linear B?  Those are my particular nerd interests and I keep a blog at Deaditerranean on my slow but sure studies.  I'm going to be doing a series on Myc. Gr. declensions soon-ish and I bet you could add some really good commentary to the discussion.  Also, are you active on Quora? k. da-ma-te (talk) 16:06, 2 February 2011 (UTC)[reply]

I'd be glad to help however I can, but I'm pretty ignorant about Mycenaean Greek (my only knowledge is from Wikipedia). I might be able to help you relate Mycenaean forms to Ancient Greek (mostly Attic and Homeric), though, since I've informally studied the quirks of those languages. (For example, I wrote Quantitative metathesis and Spurious diphthong, with help from Smyth and Allen.) But I don't know, haven't you studied Ancient Greek too?
I've studied Ancient Greek a little, but I suspect not so systematically as you clearly have! k. da-ma-te (talk) 07:14, 3 February 2011 (UTC)[reply]
I hadn't seen Quora before, but I joined it just now to see what it was about, and followed the Ancient Greek and Latin categories. ;)
When you said you'd be writing on your blog about Mycenaean declension, I thought it would be great if you could summarize the same stuff on Wikipedia too, so then the history of Greek grammar would be fully covered. Maybe Mycenaean is too incomplete, though, I don't know. But it would be awesome. — Eru·tuon 19:20, 2 February 2011 (UTC)[reply]
I will do my best. Updating allative was a first step. I'm starting to get passed that first stage of learning about linguistics (in the context of Mycenaean Greek) where I'm dangerous, and into that second stage where I know I'm dangerous. ;> Once I get a little more confident with the breadth and depth of my understanding, I will do that! There's about 60 years of documents now on Linear B grammar and it's a bit of a daunting task to try to wrap my head around what is grammar and what is still controversial theory. o.0 k. da-ma-te (talk) 07:14, 3 February 2011 (UTC)[reply]

Cyclamen colchicum

[edit]

Dear Erutuon,

Mark Griffiths has just provided me with two better pictures of Cyclamen colchicum. I have uploaded these pictures on Commons. Hopefully the license of these pictures will be very soon OK.

Best regards, --Réginald alias Meneerke bloem (To reply) 12:04, 3 February 2011 (UTC)[reply]

Cyclamen alpinum and Cyclamen colchicum

[edit]

Dear Erutuon,

In the meantime Mark Griffiths has provided me with additional, better pictures of Cyclamen colchicum (see previous message), which I have uploaded on Commons.

He also let me know that the picture of Cyclamen alpinum is of a plant with a full-open flower. Most of the plants sold as Cyclamen alpinum are not of the "true" species. The petals of "true" species are put in a horizontal position as a propeller (difference with all other Cyclamen species). He has now new seedlings of it. As soon as they are flowering, he will take pictures of them and let me know it.

Kind regards, --Réginald alias Meneerke bloem (To reply) 16:23, 15 February 2011 (UTC)[reply]

Syrakousai accent

[edit]

A bit late but : I was going through my edit history and the relevant pages when I noticed your correction. Once again(after oinops pontos) you're right!Strange to my neohellenic eyes and ears but still verified,checked;it's true. The form in modern greek having being simplified to syrakouses is understandable; but the accent having moved forward to the paralegousa-paenultima(hence the erroneous correction I had made) eludes me... Anyway thanx!! Again, gerasko aei didaskomenos... :) Thanatos|talk 14:49, 26 February 2011 (UTC)[reply]

Sections in Asparagaceae article

[edit]

Hi, I noticed your addition of sections to this article giving a list of genera in each subfamily. It's not quite clear to me how to best organize the articles (at present quite a bit of sorting out is needed to fit many articles to the APG III families/subfamilies). I tend to favour:

  • The APG III family article lists the subfamilies, but not the genera within them.
  • There is an article for each subfamily which lists the genera in that subfamily.

What I would try to avoid is listing genera twice, once in the family article and once in the subfamily article. What do you think? Peter coxhead (talk) 12:30, 5 May 2011 (UTC)[reply]

infinitives

[edit]

Hi there, I've answered you on my talk page. ;) Drew.ward (talk) 06:04, 26 May 2011 (UTC)[reply]

Could we discuss this via email? I can answer your questions easily but don't want to posts links and such all over our talk pages. My email is on my user page. Thanks --drewDrew.ward (talk) 18:47, 27 May 2011 (UTC)[reply]

French phonology

[edit]

Sometimes it's time to edit articles, sometimes it's time to take a nap. :) — Ƶ§œš¹ [aɪm ˈfɹ̠ˤʷɛ̃ɾ̃ˡi] 00:58, 28 May 2011 (UTC)[reply]

Ancient Greek upsilon

[edit]

My understanding, and that of my professors, whom I have consulted, is that the pronunciation of upsilon as [y] became prevalent during Byzantine times. I agree that [ʉ] is certainly reasonable, and I felt that 'u' was a better representation of this, being in English both phonologically closer and less deceptive to the eye than 'y.'

Hamilqart (talk) 23:40, 31 May 2011 (UTC)[reply]

A semantic question regarding English

[edit]

Hello Erutuon,

Thanks again for reformatting "phonology" section of "Latin". Yet I've got a question. As I perceived your change from "perceivability" to "perceptibility", I wandered which of these two represent more precisely my intended "acoustic understanding" or "acoustic recognition of words". Could you (as an assumed "native writer"(possible?) of American English) explain the differences or suggest an abstract noun more intelligible to a wider English-reading public?

Thank you very much in advance,

Ūnus ē Latīnīs novīs (talk) 03:36, 29 August 2011 (UTC)[reply]

Resources

[edit]

One of the benefits that my university gives to staff, faculty, and students (in no particular order - there's no penult) is the on-line access to several hundred references. One of them is the OED, but when the definitions are short and just too "Britishy", I'll go look in my Unabridged Random House Dictionary to get an American slant. To the point:

OED: Penult- orig. Sc. Last but one in serial order Antepenult- Preceding the penult; the last but two.

Random House: Antepenult- second from last

My original correction involved the word "third" in third-from-last, or something like it

BTW here are some of the sources that might interest you. L'année Philologique, Archäologische Bibliographie (of course you have to learn some modern languages), Biblical Archaeology Society: Online Archive (You might want to start learning Aramaic, but hurry, it's disappearing fast.), Cambridge Histories Online, Corpus de la Littérature Médiévale, Dictionnaire de l'Ancienne Langue Française (IXe - Xve Siècle) de Frédéric Godefroy (fascinating evolution of Gallo-Roman under the Germanic influence. Can certainly be applied to the transformation of Latin during the III-VI centuries.), International Medieval Bibliography, Iter: Gateway to the Renaissance, Linguistics and Language Behavior Abstracts, Oxford Art Online, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford English Dictionary, Project Muse, Tables of Contents of Journals of Interest to Classicists (TOCS-IN), Thesaurus Linguae Graecae !!!

Also BTW, I require my First Year Chemistry students to put in a link to the OED so that during my lectures they can answer straight away, "What does that word mean, and where did it come from."

and now to leave you with a message in a language as old as Latin and Greek,

An rud a scríobhann an púca, léann sé féin é. (I don't think Gxxgle Translator is up to the task on this one.)

Slán, Laburke (talk) 02:36, 22 September 2011 (UTC)[reply]

Arabic script use withing Arabic language

[edit]

Regarding that revert, some of those letters may have these names in other languages, but what's the use of fabricating false information of implying that Arabic speakers use such names for those letters. The article section is very explicit in showing that those letters are used within Arabic text by Arabic speakers anywhere in the world. We never ever say ve, pe, gaf... In Egypt we call them, fe be talat noʔat, be be talat noʔat, kaf be ʃarta. Even the ڤ isn't Persian. That's a common mistake I saw in Wikipedia articles and I correct that. The letter is Kurdish and sometimes used along with ۋ. --Mahmudmasri (talk) 10:19, 3 November 2011 (UTC)[reply]

Please issue warnings when you revert vandalism

[edit]

Hello. Regarding the recent revert you made to Russian phonology: you may already know about them, but you might find Wikipedia:Template messages/User talk namespace useful. After a revert, these can be placed on the user's talk page to let them know you considered their edit inappropriate, and also direct new users towards the sandbox. They can also be used to give a stern warning to a vandal when they've been previously warned. Thank you. —Coroboy (talk) 03:06, 29 November 2011 (UTC)[reply]

Tengwar pic. removing

[edit]

Why do you removed the full-leng telco tengwar's image from the page? It IS part of the writing system and used. — Preceding unsigned comment added by Baekun108 (talkcontribs) 16:55, December 8, 2011‎

It wasn't me that removed the image; check here. — Eru·tuon 03:25, 9 December 2011 (UTC)[reply]