User talk:㡣骨大/Archive 1
This is an archive of past discussions about User:㡣骨大. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 | Archive 3 | → | Archive 5 |
Manchu Wikipedia
Thank you for the invite. Abstrakt (talk) 04:32, 13 August 2012 (UTC)
Do You Do Certain Manchu Translations
Do you have a list of countries in Manchu?
--Kyuzoaoi (talk) 16:36, 4 October 2012 (UTC)
Gratitude
- Thankyou so much Mr. Šolon for your Outstanding translation effort!
- I very very Grateful.
- May God bless you!
- Yours Sincerely, --Jose77 (talk) 02:09, 22 October 2012 (UTC)
- For your information, the article has been created here.
- However the numbers 1 to 10 are not written in Manchu numerals. Could you help me add them in?
- Thanks. --Jose77 (talk) 02:46, 22 October 2012 (UTC)
- (By the way, I have now helped create the article on the Manchu language into Minnan Wikipedia). --Jose77 (talk) 05:51, 22 October 2012 (UTC)
Request for Help (continued)
Greetings Šolon,
Would you be able to help translate these beliefs of our church into the unique and wonderful Manchu language? please.
- 1."Receiving the promised Holy Spirit, evidenced by speaking in tongues, is the guarantee of our inheritance of the Kingdom of Heaven".
- 2."Water baptism is the sacrament for the remission of sins and for regeneration. The baptism takes place in natural living water, such as the river, sea, or spring. The Baptist, who has already received baptism of water and the Holy Spirit, conducts the baptism in the name of the Lord Jesus Christ. And the person receiving the baptism should be completely immersed in water with head bowed and face downward".
- 3. "The sacrament of washing of feet enables one to have a part with the Lord Jesus. It also serves as a constant reminder that one should have love, holiness, humility, forgiveness and service. Every person who has received water baptism should have their feet washed in the name of Jesus Christ. Mutual feet-washing may be practiced whenever is appropriate".
- 4. "The Holy Communion is the sacrament to commemorate the death of the Lord Jesus Christ. It enables us to partake of the flesh and blood of our Lord and to be in communion with Him so that we can have eternal life and be raised on the Last Day. This sacrament shall be held as often as possible. Only one unleavened bread and grape juice should be used".
- 5. "The Sabbath day, the seventh day of the week (Saturday), is a Holy Day, blessed and sanctified by God. It is to be observed under the Lord's grace for the commemoration of God's creation and salvation and with the hope of eternal rest in the life to come".
I know some terminology might be new to you. However I have full confidence in your translation abilites. An approximate translation would be more than gratefully appreciated, just try your best effort. --Jose77 (talk) 05:02, 22 October 2012 (UTC)
Disambiguation link notification for November 9
Hi. Thank you for your recent edits. Wikipedia appreciates your help. We noticed though that when you edited Irgen Gioro, you added links pointing to the disambiguation pages Yi (surname) and Yu (surname) (check to confirm | fix with Dab solver). Such links are almost always unintended, since a disambiguation page is merely a list of "Did you mean..." article titles. Read the FAQ • Join us at the DPL WikiProject.
It's OK to remove this message. Also, to stop receiving these messages, follow these opt-out instructions. Thanks, DPL bot (talk) 10:49, 9 November 2012 (UTC)