Jump to content

User:Valeppg

From Wikipedia, the free encyclopedia
Mirta Rosenberg
BornOctober 7, 1951
Rosario, Santa Fe Province, Argentina
DiedJune 28, 2019
Buenos Aires
OccupationWriter
NationalityArgentinian


Mirta Rosenberg (Rosario, October 7, 1951 — Buenos Aires, June 28, 2019) was an Argentinian poet and translator.

Biography

[edit]

Rosenberg studied Literature at National University of Littoral and French at Alliance Françoise school. Between 1973 and 1976, she studied Literature Translation and Scientific and Technical Translation in English at Instituto Superior Nacional del Profesorado de Rosario. She was a member of the board of directors of “Diario de Poesía” (Journal of Poetry). In 1990 she established the imprint “Bajo la Luna” (Under the Moon). In her literary work are found books like “Pasajes” (Excerpts), El arte de perder (The art of losing) and El paisaje interior (The inner landscape). In 2004 she won the Konex Award as a translator. ​

Professional activity

[edit]

Since 1978 she has worked as a professional translator from English and French.

She had translated and published poems of Katherine Mansfield, William Blake, Walt Whitman, Emily Dickinson, Marianne Moore, James Laughlin, Seamus Heaney, Elizabeth Bishop, D. H. Lawrence, Louise Gluck, Anne Carson, Robert Hass, Anne Sexton, Joseph Brodsky, Ted Hughes, Robert Lowell, Kay Ryan, Safo (from English), among other authors. ​

From 1986 she was part of the quarterly publications board of directors of “Diario de Poesía”, until its closure in 2011.

In Rosario during 1990, Rosenberg established the publishing company “Bajo la Luna”, from which she disassociates in 1998 and which is run by her children Miguel Balaguer and Valentina Rebasa in Buenos Aires since 2000.

She was an adviser in the House of Poetry “Evaristo Carriego” of the Buenos Aires City Council, where she coordinated the series “Los Traidores”, a platform about poetry translation, between 2001 and 2004.

Between 1997 and 2002, and in a cooperative work with Daniel Samoilovich, she edited a weekly poetry page in the magazine of “La Nación” newspaper.

Some of her poems have been included in several anthologies and translated into English, French, Portuguese, German and Dutch.

In 2016 she established the literary magazine “Extra/1. Lecturas para poetas” (Extra/1. Reading for poets), which she is running at the moment. This publication collects texts about poetry, translations and interviews.

From 2018 until the end of April 2019, she held the chair of the Poetry Workshop II, which she created, at the National University of the Arts (UNA in Spanish).

Poetry

[edit]
1984 Pasajes
1988 Madam
1994 Teoría sentimental
1998 El arte de perder
2001 Poemas, Asociación de Escritores Extremeños, Badajoz, Spain.
2006 El árbol de palabras. Collected work (it contains non-published poems and translations)
2012 El paisaje interior
2015 El arte de perder y otros poemas (anthology). Valencia, Spain, Pre-Textos Publishing House.

2016 Cuaderno de oficio (translations of Safo, from English into Spanish)

2017 Bichos (Cooperative work with Ezequiel Zaidenwerg)

2018 El árbol de palabras. Collected work (contains El paisaje interior and Cuaderno de oficio)

Translations

[edit]
 Marianne Moore, El reparador de agujas de campanario y otros poemas, Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1998.
 Shakespeare, Henry IV, (co-work with Daniel Samoilovich) Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2000.
 Katherine Mansfield, Textos privados. Cartas, diarios, poemas. Buenos Aires, Perfil Libros, 2000.
 Cynthia Ozick, Virilidad. Buenos Aires, Bajo la luna, 2008.
 Anne Talvaz, Confesiones de una gioconda y otros poemas. Buenos Aires, Bajo la luna, 2008.
 Louise Glück, The seven ages. Valencia, España, Editorial Pre-Textos, 2011.
 Anne Carson, Eros, the bittersweet, Buenos Aires, Fiordo, 2015.

Awards

[edit]
 2003 Guggenheim Fellowship on poetry.
 2004 Konex Merit Diploma, for her trajectory in literary translation.
 2013 Premio Provincial de Poesía José Pedroni, for her book “El paisaje interior”.

Participation in Festivals

[edit]
1999 7th International Poetry Festival of Rosario
 2001 VI Encuentro de Mujeres Poetas. San Sebastián-Donostia City Council. San Sebastián
 2006 Festival de Poesía Latinoamericana “Salida al Mar” ​
 2008 International Poetry Festival of Rosario ​
 2008 “Cosmopoética”. Meeting of poets from all over the world of Cordoba, Spain.
 2008 Poetry International Festival Rotterdam​
 2013 International Poetry Festival of Rosario
 2016 International Festival of Literature of Buenos Aires (FILBA in Spanish) ​
 2016 Buenos Aires International Poetry Festival ​

References

[edit]

1. ↑ «Mirta Rosenberg: "Creo en la voz propia; nunca adherí a ninguna escuela"». Retrieved 22 October 2016.

2. ↑ «El arte de perder y otros poemas de Mirta Rosenberg». Retrieved 22 October 2016.

3. ↑ «Página/12 :: espectaculos». www.pagina12.com.ar. Retrieved 22 October 2016.

4. ↑ «Festival de Poesía Latinoamericana». Retrieved 22 October 2016.

5. ↑ «Festival Internacional de Poesía Rosario». Archived from the original 13 August 2016. Retrieved 22 October 2016.

6. ↑ «Poetry International Festival Rotterdam». Retrieved 22 October 2016.

7. ↑ «Festival Internacional de Buenos Aires». Retrieved 22 October 2016.

8. ↑ «Festival Internacional de Poesía Buenos Aires». Retrieved 22 October 2016.

[edit]
https://www.youtube.com/watch?v=YHEPsHYWEg4
http://lainfanciadelprocedimiento.blogspot.com.ar/2007/06/mirta-rosenberg-teora-sentimental-libro.html
http://www.bazaramericano.com/resenas.php?cod=325&pdf=si
https://www.youtube.com/watch?v=6JYbFPHTwlo

https://www.clarin.com/revista-enie/literatura/mirta-rosenberg-poesia-pura-experiencia_0_x4mtq3cU4.html