User:Telleroftheunknowns/Mangalath Murali draft
Mangalath Murali | |
---|---|
മംഗലത്ത് മുരളി | |
File:Mangalath Murali.jpg | |
Born | |
Nationality | Indian |
Citizenship | India |
Occupation(s) | Teacher, Poet, Artist |
Notable work | Adyaksharam, Ammuvinte Ishtangal, Pranayamozhikal(Poetry collections), Jalatthinu Parayanullathu, Laila Majnu(Translations) |
Spouse | Bindu |
Children | Shreerag, Nanditha |
Parent(s) | Chandrasekharan Nair, Susheela C. Nair |
M.S. Muraleedharan (Malayalam: എം.എസ്.മുരളീധരൻ;born July 14, 1960),[1] popularly known as Mangalath Murali (മംഗലത്ത് മുരളി),is a Malayalam poet and artist from Kerala, India. He has written many poems and had developed a unique style which is inherent to him alone. He is also active with the production of stage shows and he has five stage productions to his credit. He has written scripts for dramas based on poems (dance dramas) and had directed it as well.
Contributions
[edit]Mangalath Murali had published five books of which three are poems. His books include Adyaksharam which is his first collection of poems which has an introduction by Prof. M.N. Karassery and published by Lipi Publications.[1] It is a depiction of the romantic personality in him.
He writes poems in different styles and out of the five books that were published, Ammuvinte Ishtangal which is a collection of poems for children was published by Current Books and Cosmo Publications.
His third book is a translation of Hidden Messages in Water written by a Japanese author Masaru Emoto and was published by Kairali Books, Kannur with the title Jalathinu Parayanullathu, is the first translation in any Indian language. This new age science book explains that water from clear springs and water that has been exposed to loving words shows brilliant, complex, and colorful snowflake patterns while polluted water, or water exposed to negative thoughts, forms incomplete, asymmetrical patterns with dull colors. The implications of this research create a new awareness of how we can positively impact the earth and our personal health. 'Jalathinu Parayanullathu' has the potential to profoundly transform your worldly view. This edition also has some colour photos from Emoto's experiments.[2]
Pranayamozhikal is his fourth book. This collection of poems penned by Magalathu Murali has many poems on the bliss of love and the magnitude of severance. Some of them are Madhuram Pranayam, Sandhya, Adyaksharam, Niyogam, Onachinthu, Oru Gulf Bachelor Kanavu, Kuravanozhiyunnu and so on.[3]
His fifth book is a translation of Nizami’s great Sufi epic Layla and Majnun. It is a love story that originated as a short, anecdotal poem in ancient Arabia, later significantly expanded and popularized in a literary adaptation. Laila Majnu is a tragic story of undying love.[4][5][6] This is the first complete translation of the famous epic in Malayalam.
His stage productions include: Karuna and Veena Poovu both Dance Dramas based on the great Malayalam poet Kumaranasan’s poems. The next is another dance drama based on the great poet Changanpuzha’s poem Ramanan. Another stage production Ujjaini, which again is a notable dance drama is based on the life and works of Kalidasa and the fifth one is Julius Caesar based on Shakespeare's historic tragedy.
Mangalath Murali is working in New Indian Model School, Dubai as a teacher since 1988 and is the Head of Malayalam Department now.
References
[edit]- ^ a b "Mangalath Murali". Cite error: The named reference "malayalidirectory-article" was defined multiple times with different content (see the help page).
- ^ "Jalathinu Parayanullath".
- ^ "Pranaya Mozhikal".
- ^ "Layla Majnu".
- ^ "Our Romantic Poet in Voice Of Kerala" (in Malayalam).
- ^ "Mangalath Murali in Voice Of Kerala" (in Malayalam).
DEFAULTSORT:Murali, Mangalath Category:Malayalam poets Category:1960 births Category:Living people