Jump to content

User:Rimon Wehbi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Linguist and researcher specializing in Aramaic.

Founder and director of Yawna, a non-profit educational initiative dedicated to reviving Aramaic, Jesus’s language, and preserving the rich cultural heritage of Maaloula.

Native Maaloula Aramaic speaker.

Education

[edit]

Publications

[edit]
  • Wehbi, Rimon (2017). Die aramäischen Wassermühlen in Maalula. Heidelberg: Heidelberg University.
  • Wehbi, Rimon (2021). "Zwei neuwestaramäische Texte über die Wassermühlen in Maalula (Syrien)". Mediterranean Language Review (in German). 28 (1). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag: 135–153. doi:10.13173/MLR.28.1.135.

Talks & Presentations

[edit]
  • 2024 – Semitic in the Context of Afro-Asiatic Languages, HHU Düsseldorf (Invited Talk)
  • 2024 – Toward a Comprehensive Syntax of Maaloula Aramaic, Ph.D. Seminar, HHU Düsseldorf
  • 2024 – The Middle East and the Birth of Civilization, KAAD Annual Academy, Bonn
  • 2023 – Die politische Instrumentalisierung von Religion im Nahen Osten, KAAD Seminar, Frankfurt
  • 2023 – The History of the Syrian Christians, Weltmissionssonntag, Sankt Augustin
  • 2023 – Maaloula, die Erinnerung an Fels und Mensch, Kreuzberg Sprachinstitut, Bonn
  • 2018 – Aramaic and its Scripts: A Historical Overview, City Hall, Maaloula
  • 2017 – The Aramaic Watermills in Maaloula, Semitic Studies, Heidelberg University
  • 2017 – The Patterns qaṭṭel and iqṭel in Western Neo-Aramaic, Semitic Studies, Heidelberg University
  • 2016 – Book review: A Grammar of the Christian Neo-Aramaic Dialect of Diyana-Zariwaw, Semitic Studies, Heidelberg University
  • 2015 – Book review: Western Neo-Aramaic vocabulary, Semitic Studies, Heidelberg University

Conferences & Workshops & Summer Schools Attended

[edit]

Awards & Scholarships

[edit]
  • KAAD Ph.D. Scholarship (2023–2026) – Full scholarship.
  • KAAD M.A. Scholarship (2015–2017) – Full scholarship.

Media Attention & Interviews

[edit]

Yawna Initiative

[edit]
  • Developing modern educational resources and communicative courses for Maaloula Aramaic learning.
  • Creating a free digital dictionary with images and audio.
  • Extensive fieldwork documenting Maaloula’s cultural heritage (since 2006), including folktales, photos, songs, traditional crafts, and interviews both in Maaloula Aramaic and Maaloula Arabic.
  • Conducted a comprehensive digital archive documenting over 25,000 photos and 200+ hours of recordings.
  • Delivered free Aramaic language courses (for children in Maaloula 2019; online for youth of the Katholische Melkitische Jugend-DE in Germany 2024).
  • Published free educational articles on Yawna’s website about Aramaic and Maaloula.

Languages

[edit]

Professional Network

[edit]