User:Peterpj77/Teresa Teng discography
Appearance
Teresa Teng's discography contains the albums and songs produced by Teresa Teng. Most of her songs were in a language other than English. However, this page describes the songs from an English perspective.
Albums
[edit]These are some of the albums produced by Teresa Teng.
- 1974 Should it be tonight or tomorrow? (Japanese: 今夜かしら明日かしら Konya Kashira? Ashita Kashira?). First Japanese album.
- 1974 Airport (Japanese: 空港, Kuukoo). Second Japanese album.
- 1975 Good Bye, My Love (Chinese: 再见我的爱人; pinyin: Zài Jiàn Wǒ De Ài Rén)
- 1977 Slightest drizzle (Chinese: 丝丝小雨; pinyin: Sī Sī Xiǎo Yǔ)
- 1977 Love Hong Kong (Chinese: 香港之恋; pinyin: Xiāng Gǎng Zhī Liàn)
- 1978 Love is more beautiful (Chinese: 爱情更美丽; pinyin: Ài Qíng Gèng Měi Lì)
- 1978 A love letter (Chinese: 一封情书; pinyin: Yī Fēng Qíng Shū)
- 1979 Your Sweet Smile (Chinese: 甜蜜蜜; pinyin: Tián Mì Mì) Literally Sweet Honey Honey.
- 1979 Small Town Story (Chinese: 小城故事; pinyin: Xiǎo Chéng Gù Shì)
- 1979 The moon represents my heart (Chinese: 月亮代表我的心; pinyin: Yuè Liàng Dài Biǎo Wǒ De Xīn)
- 1980 Across the Water (Chinese: 在水一方; pinyin: Zài Shuǐ Yī Fāng)
- 1980 A Small Wish (Chinese: 一个小心愿; pinyin: Yī Gè Xiǎo Xīn Yuàn)
- 1980 Concentration of the original hometown (Chinese: 原乡情浓; pinyin: Yuán Xiāng Qíng Nóng).
- 1980 One Of The Two Must Be Destroyed (誓不兩立) First Cantonese album.
- 1981 Boat people (Chinese: 水上人; pinyin: Shuǐ Shàng Rén)
- 1981 Love is like a song (Chinese: 爱像一首歌; pinyin: Ài Xiàng Yī Shǒu Gē)
- 1981 If I really (Chinese: 假如我是真的; pinyin: iǎ Rú Wǒ Shì Zhēn De)
- 1982 First taste of loneliness (Chinese: 初次尝到寂寞; pinyin: Chū Cì Cháng Dào Jì Mò)
- 1983 The Steps of the Road of Life (Chinese: 漫步人生路; pinyin: Màn Bù Rén Shēng Lù) Second Cantonese album.
- 1983 Light Exquisite Feeling (Chinese: 淡淡幽情; pinyin: Dàn Dàn Yōu Qíng) Dan dan you qing Mandarin Chinese.
- 1984 Messengers of love (Chinese: 爱的使者; pinyin: Ài De Shǐ Zhě)
- 1985 Repay (Chinese: 偿还; pinyin: Cháng Huán) Also known as Love Compensation.
Songs
[edit]These are some of the songs produced by Teresa Teng. The list is ordered alphabetically by title.
- "A Small Wish" (Chinese: 一个小心愿; pinyin: Yī Gè Xiǎo Xīn Yuàn).
- "Airport" or "Lover's Concern" (空港)or (情人的关怀): This was her first Japanese original hit, released on July 1, 1974. This song and album made Teresa's popularity in Japan — and probably throughout the rest of Asia, and the rest of the world.
- "As Gentle As a Breeze" (Chinese: 恰似你的温柔; pinyin: Qià Sì Nǐ De Wēn Róu, lit: Just Like Your Tenderness), covering a song originally recorded by Tsai Chin (蔡琴).
- "Do You Know Whom I Love" (Chinese: 你可知道我爱谁; pinyin: Nǐ Kě Zhī Dào Wǒ Ài Shéi).
- "Don't pick the roadside flowers" (路边的野花不要采) composed by a Malaysian songwriter, and released in 1973, Teresa's early songs (before her debut in Japan in 1974) were mainly dominated by Chinese-folk aura, although "acculturated" with modern instruments.
- "Endless Love" (Bu Liao Qing) This was a song originally sung by Koo Mei, who sang on behalf of the late actress Lin Dai in the movie with the same name (Bu Liao Qing); then popularized by Poon Sow Keng (another singer of the same generation as Lin Dai, Koo Mei, etc.) in about the mid-1960s. This song was covered by Tsa Chin, and a Cantonese version was sung by Anita Mui. The song was later given a rap interpretation by David Tao.
- "Even People Who Like Farewell" (Japanese : 別れても好きな人 ("Wakarete mo Sukima hito")). Released in 1981.
- "Forget Him" (Chinese: 忘记他; pinyin: Wàng Jì Tā).
- "Fragrance of the Night" (Chinese: 夜来香; pinyin: Yè Lái Xiāng).
- "Fruit" (Japanese: 別れの予感 (Wakare-no yokan)), released 1987.
- "Goodbye My Love" (Japanese (katakana = グッド・バイ・マイ・ラブ (Guddo bai mai rabu))Chinese: 再见,我的爱人; pinyin: Zài Jiàn, Wǒ De Ài Rén; Indonesian language: Selamat Tinggal Kekasih) This is Teresa Teng's most popular song in Indonesia. Teresa Teng recorded the Indonesian version of this song in 1977, translated by Indonesian composer A. Riyanto for her only album in Indonesian. This song were originally a Japanese song, first recorded by Ann Lewis in c.1970, then recorded by Teresa Teng in circa 1974-1975. This single also became her 1st trademark before Yue Liang Dai Biao Wo De Xin was released in 1977.
- "How Many Worries" (Chinese: 几多愁/虞美人; pinyin: Jǐ Duō Chóu/Yú Měi Rén) Another poem turned into a song.
- "How Would You Explain" (Chinese: 你怎么说; pinyin: Kàn Jīn Tiān Nǐ Zěn Mé Shuō, lit: Let's See What You'll Say Today).
- "I Only Care About You" (Chinese: 我只在乎你; pinyin: Wǒ Zhǐ Zài hū Nǐ; Japanese: 時の流れに身をまかせ (Toki no nagare ni mi wo makase), "I Leave Myself in the Hands of The Flow of Time") She also sang this in a duet with Itsuki Hiroshi, and Jackie Chan, with a duet cover version of it released on one of his albums after her death, adding lyrics about her to honor her memory. Teresa's voice was mixed posthumously. Gigi Leung also released her own cover version of this song. Teresa recorded this single in 1986 (Japanese) & the Mandarin version in 1987.
- "Is Disturbed" (Japanese : 乱されて ("Midasarete")). Released in 1981.
- "Love Compensation" (償い) or (偿还), released 1984. This was Teresa's album and single after she re-debuted in Japan in 1984 after she cut the contract with Polydor in 1981.
- "Lover" ([Japanese] (kanji) & Chinese: 爱人). Released in 1985.
- "Ni zen me shuo" or "What do you say?". Released in 1980.
- "Night in Hong Kong" (香港の夜) or (香港之夜), released in c.1976-1978.
- "On the Other Side of the Water" (Chinese: 在水一方; pinyin: Zài Shǔi Yī Fāng). This song is later revived by Fahrenheit member Jiro Wang, used as theme in the show The X-Family.
- "Race to the North Pole" (Japanese (kanji) : 北極便 ("Hokkyokuben"); Mandarin : 愛像一首歌; pinyin: "Ài Xiàng Yī Shǒu Gē" ("Love is Like a Song" )). Released also in 1981. Along with "Wakaretemo Sukima hito", & "Midasarete", under the "Wakaretemo sukima hito" album, was her last recording with Polydor in 1981.
- "Raining on the East Mountain" (Chinese: 东山飘雨西山晴; pinyin: Dōng Shān Piāo Yǔ Xī Shān Qíng, lit: East Mountain Raining West Mountain Clear).
- "Small Town Story" or "Story of a Small Town" (Chinese: 小城故事; pinyin: Xiǎo Chéng Gù Shì).
- "Stroll on the Road of Life" (Chinese: 漫步人生路; pinyin: Màn Bù Rén Shēng Lù).
- "Thank You" (Chinese: 谢谢你; pinyin: Xiè Xiè Nǐ).
- "The Milky Way" (Chinese: 云河; pinyin: Yún Hé, lit: Cloud River).
- "The Moon Represents My Heart" (Chinese: 月亮代表我的心; pinyin: Yuè Liàng Dài Biǎo Wǒ De Xīn) This remains her masterpiece (most popular song) since its release (1977) to this date. This song is popularly considered Teresa Teng's trademark. This single was originally recorded in 1959. This song has been popularized by other artists like the late Leslie Cheung in the album Forever, Jerry Yan in the F4 concerts and Sammi Cheng with Jerry Yan in a duet. A fast version was sung by Linda Wong. The late Anita Mui sang this song as a tribute to Teresa Teng; she had also performed it as a duet with Andy Lau. A rap format was made by David Tao. This song was also translated into Filipino and sung by Zsa Zsa Padilla for the film Mano Po 2. Kim Chiu also sang her own version of the song.
- "The Night Ferryboat" or "You are in my Heart" (夜のフェリーボート) (你在我心中): This famous Japanese original song was sung by various singers like Faye Wong. Released (Teresa's version) in c.1975-1976.
- "To Live With You From Now On" (Japanese: あなたと共に生きてゆく)(Anata to Tomo ni Ikite Yuku) This was her last Japanese single (released 1993). This song was re-sung by the song's lyricist Zard's Izumi Sakai in 2005. Surprisingly, the new version included music played by Erhu and contained Mandarin dialogues, in memory of Teng's 10th death anniversary.
- "When Will You Return?" This theme song was also unofficially used in Meteor Garden where Shan Tsai's mother (Tsukushi) sings the first few stanzas. This song was originally sung by the Shanghai songstress Zhou Xuan.
- "Wine Added to Coffee" This theme song was unofficially used in Meteor Garden II where a few stanzas are sung when Shan Tsai's father gets drunk after work.
- "Wishing We Last Forever" (Chinese: 但愿人长久/水调歌头; pinyin: Dàn Yuàn Rén Cháng Jǐu/Shuǐ Diāo Gē Tou) A traditional poem, transformed into a song. Faye Wong later covered this song. Jolin Tsai also sang this song with Jay Zhou on piano.
- "Your Sweet Smiles" (Chinese: 甜蜜蜜; pinyin: Tián Mì Mì, lit: Sweet Honey Honey) This song was later used in Love Storm, sung by Leon Lai in a livelier format and by Machi Didi in a rap format. The late Roman Tam also sang this in tribute to Teresa Teng. Various sources have this song based on an Indonesian folk song.
- "Zai shui yi fang". Released in 1980.