User:Hannahhreidddd/Hawaiian Pidgin
This is the sandbox page where you will draft your initial Wikipedia contribution.
If you're starting a new article, you can develop it here until it's ready to go live. If you're working on improvements to an existing article, copy only one section at a time of the article to this sandbox to work on, and be sure to use an edit summary linking to the article you copied from. Do not copy over the entire article. You can find additional instructions here. Remember to save your work regularly using the "Publish page" button. (It just means 'save'; it will still be in the sandbox.) You can add bold formatting to your additions to differentiate them from existing content. |
Article Draft
[edit]Lead
[edit]Introduction
[edit]An estimated 600,000 residents of Hawaiʻi speak Hawaiian Pidgin and 400,000 speak it as a second language.[2] In addition, about 100,000 native speakers of Hawaiian Pidgin speakers reside in the continental United States outside of the state of Hawai'i: on the West Coast, Las Vegas, and Orlando.[3]
Hawaiian Pidgin is not a pidgin, but rather a full-fledged, nativized and demographically stable creole language.[6] It did, however, evolve from various real pidgins spoken as common languages between ethnic groups in Hawaiʻi.
Article body
[edit]Sociolinguistics
[edit]Hawaiian Pidgin is highly stigmatized in formal settings, for which American English or the Hawaiian language are preferred.
Many researchers believe the continued delegitimization of this creole is rooted in the language’s origin story and colonial past, as it was once a plantation language. [1]
The preferential treatment of Standard English is also explained by Social Psychology theories Intergroup and CAT, both of which suggest that the establishment of distance through language inclusion or exclusion is deliberate and conscious. [2]
Most linguists categorize Hawaiian Pidgin as a creole, as a creole refers to the linguistic form "spoken by the native-born children of pidgin-speaking parents".[30] However, many locals view Hawaiian Pidgin as a dialect.[31] Other linguists argue that this "standard" form of the language is also a dialect. Based on this definition, a language is primarily the "standard" form of the language, but also an umbrella term used to encapsulate the "inferior" dialects of that language.[32] Many researchers believe the continued delegitimization of this creole is rooted in the language’s origin story and colonial past, as it was once a plantation language.
Even though many Hawaiian Pidgin speakers experience language stigmatization, many tourists find Hawaiian Pidgin appealing.– and Local travel companies favor those who speak Hawaiian Pidgin and hire them as speakers or customer service agents.[26] The Pidgin Coup, a group of Hawaiian Pidgin advocates, claims that Hawaiian Pidgin should be recognized as a language.
Literature and performing arts
[edit]Another film that features Hawiian Pidgin is Netflix’s Finding ‘Ohana, a film that depicts the story of a brother and sister duo from Brooklyn who embark on a journey to reconnect with their Hawaiian heritage, this includes learning about Hawaiian Pidgin, as it was integral to their family history. [3]
- ^ Marlow, Mikaela; Giles, Howard (2008-12-01). "Who You Tink You, Talkin Propah? Hawaiian Pidgin Demarginalised". Journal of Multicultural Discourses. 3 (1): 53. doi:10.2167/md060.0. ISSN 1744-7143.
- ^ Marlow, Mikaela; Giles, Howard (2008-12-01). "Who You Tink You, Talkin Propah? Hawaiian Pidgin Demarginalised". Journal of Multicultural Discourses. 3 (1): 53. doi:10.2167/md060.0. ISSN 1744-7143.
- ^ Weng, Jude (2021-01-29), Finding 'Ohana (Action, Adventure, Comedy), Ian Bryce Productions, retrieved 2021-11-21