User:Gerda Arendt/Singen, singen
Songs
Friends
[edit]- Segne, Vater, diese Gaben
- Danket, danket dem Herrn
- For the beauty of the earth
- Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
- Die Gedanken sind frei
- Hevenu shalom aleichem
- Hava Nagila
- Möge die Straße uns zusammenführen
- When I'm Sixty-Four
- A Clare Benediction
Segne, Vater, diese Gaben
[edit]Danket, danket dem Herrn
[edit]For the beauty of the earth
[edit]For the beauty of the earth (text)
Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
[edit]Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
Die Gedanken sind frei
[edit]Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten,
sie fliehen[3] vorbei wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger sie schießen
es bleibet dabei:[4] Die Gedanken sind frei!
Ich denke was ich will und was mich beglücket,
doch alles in der Still', und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren kann niemand verwehren,
es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker,
das alles sind rein vergebliche Werke;
denn meine Gedanken zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei: die Gedanken sind frei.
Hevenu shalom aleichem
[edit]Hava Nagila
[edit]Möge die Straße uns zusammenführen
[edit]Möge die Straße uns zusammenführen (text + music)
When I'm Sixty-Four
[edit]A Clare Benediction
[edit]Christmas
[edit]- Tochter Zion, freue dich
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- O Heiland, reiß die Himmel auf
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Maria durch ein Dornwald ging
- Es ist ein Ros entsprungen
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Nun freut euch, ihr Christen
- Stille Nacht
- Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
- Zu Bethlehem geboren
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- In dulci jubilo
- Auf Christen, singt festliche Lieder
- Go tell it on the mountain
- Hark! The Herald Angels Sing
- Joy to the world
- Stern über Bethlehem
- O du fröhliche
6 Jan 2024
[edit]- Tochter Zion, freue dich
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- O Heiland, reiß die Himmel auf
- Es kommt ein Schiff, geladen
- Maria durch ein Dornwald ging
- Es ist ein Ros entsprungen
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Nun freut euch, ihr Christen
- Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
- In dulci jubilo
- Auf Christen, singt festliche Lieder
- Go tell it on the mountain
- Hark! The Herald Angels Sing
- Joy to the world
- Stern über Bethlehem
Tochter Zion, freue dich
[edit]Wachet auf, ruft uns die Stimme
[edit]O Heiland, reiß die Himmel auf
[edit]O Heiland, reiß die Himmel auf, herab, herab vom Himmel lauf, reiß ab vom Himmel Tor und Tür, reiß ab, wo Schloss und Riegel für.
O Erd, schlag aus, schlag aus, o Erd, dass Berg und Tal grün alles werd. O Erd, herfür dies Blümlein bring, o Heiland, aus der Erden spring.
Wo bleibst du, Trost der ganzen Welt, darauf sie all ihr Hoffnung stellt? O komm, ach komm vom höchsten Saal, komm, tröst uns hier im Jammertal.
O klare Sonn, du schöner Stern, dich wollten wir anschauen gern; o Sonn, geh auf, ohn deinen Schein in Finsternis wir alle sein.
Es kommt ein Schiff, geladen
[edit]Es kommt ein Schiff, geladen bis an sein' höchsten Bord, trägt Gottes Sohn voll Gnaden, des Vaters ewigs Wort.
Das Schiff geht still im Triebe, es trägt ein teure Last; das Segel ist die Liebe, der Heilig Geist der Mast.
Der Anker haft' auf Erden, da ist das Schiff am Land. Das Wort will Fleisch uns werden, der Sohn ist uns gesandt.
Zu Bethlehem geboren im Stall ein Kindelein, gibt sich für uns verloren; gelobet muß es sein.
Maria durch ein Dornwald ging
[edit]Was trug Maria unter ihrem Herzen? Kyrie eleison. Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen, das trug Maria unter ihrem Herzen. Jesus und Maria.
Da haben die Dornen Rosen getragen, Kyrie eleison. Als das Kindlein durch den Wald getragen, da haben die Dornen Rosen getragen. Jesus und Maria.
Es ist ein Ros entsprungen
[edit]Das Blümelein so kleine, das duftet uns so süß, mit seinem hellen Scheine vertreibt's die Finsternis. Wahr Mensch und wahrer Gott, hilft uns aus allem Leide, rettet von Sünd und Tod.
Vom Himmel hoch, da komm ich her
[edit]Euch ist ein Kindlein heut' geborn von einer Jungfrau auserkorn, ein Kindelein, so zart und fein, das soll eu'r Freud und Wonne sein.
es ist der Herr Christ, unser Gott, der will euch führn aus aller Not, er will eu'r Heiland selber sein, von allen Sünden machen rein.
So merket nun das Zeichen recht: die Krippe, Windelein so schlecht, da findet ihr das Kind gelegt, das alle Welt erhält und trägt.
Des laßt uns alle fröhlich sein und mit den Hirten gehn hinein, zu sehn, was Gott uns hat beschert, nmit seinem lieben Sohn verehrt.
Nun freut euch, ihr Christen
[edit]Stille Nacht
[edit]Stille Nacht, heilige Nacht, alles schläft; einsam wacht nur das traute hochheilige Paar. holder Knabe im lockigen Haar, schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kundgemacht durch der Engel Halleluja, tönt es laut von fern und nah: Christ, der Retter ist da!
Stille Nacht, heilige Nacht, Gottes Sohn, o wie lacht Lieb aus deinem göttlichen Mund, da uns schlägt die rettende Stund'. Christ, in deiner Geburt!
Vom Himmel hoch, o Engel, kommt
[edit]Kommt ohne Instrumenten nit, eia ... bringt Lauten, Harfen, Geigen mit. Alleluja ...
Die Stimmen müssen lieblich gehn, eia ... und Tag und Nacht nicht stille stehn. Alleluja ...
Das Saitenspiel muss lauten süß, eia ... davon das Kindlein schlafen muss. Alleluja ...
Singt Fried den Menschen weit und breit, eia ... Gott Preis und Ehr in Ewigkeit. Alleluja ...
Zu Bethlehem geboren
[edit]In seine Lieb versenken will ich mich ganz hinab; mein Herz will ich ihm schenken und alles, was ich hab. Eia, eia, und alles, was ich hab.
Ich steh an deiner Krippen hier
[edit]Ich lag in tiefster Todesnacht, du warest meine Sonne, die Sonne, die mir zugebracht Licht, Leben, Freud und Wonne. O Sonne, die das werte Licht des Glaubens in mir zugericht', wie schön sind deine Strahlen!
Gelobet seist du, Jesu Christ
[edit]In dulci jubilo
[edit]Auf Christen, singt festliche Lieder
[edit]Was atmet, soll alles dich loben, dich, Herr auf dem himmlischen Thron! Du sendest uns Sündern von oben den ewigen göttlichen Sohn. O lasst uns ihn liebend empfangen, die Herzen ihm öffnen allhier. Erfüllt ist der Welten Verlangen: Dreifaltiger, Ehre sei Dir!
Go tell it on the mountain
[edit]Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere; go tell it on the mountain, that Jesus Christ is born.
While shepherds kept their watching o'er silent flocks by night, behold, throughout the heavens there shone a holy light. Go ...
The shepherds feared and trembled when lo! above the earth rang out the angel chorus that hailed our Savior‘s birth. Go ...
Down in a lowly manger the humble Christ was born, and God sent us salvation that blessed Christmas morn. Go ...
Hark! The Herald Angels Sing
[edit]Stern über Bethlehem
[edit]Stern über Bethlehem, zeig uns den Weg, führ uns zur Krippe hin, zeig wo sie steht, leuchte du uns voran, bis wir dort sind, Stern über Bethlehem, führ uns zum Kind.
Stern über Bethlehem, nun bleibst du stehn und lässt uns alle das Wunder hier sehn, das da geschehen, was niemand gedacht, Stern über Bethlehem, in dieser Nacht.
Stern über Bethlehem, wir sind am Ziel, denn dieser arme Stall birgt doch so viel! Du hast uns Hergeführt, wir danken dir. Stern über Bethlehem, wir bleiben hier!
Stern über Bethlehem, kehrn wir zurück, steht noch dein heller Schein in unserm Blick, und was uns froh gemacht, teilen wir aus, Stern über Bethlehem, schein auch zu Haus!
O du fröhliche
[edit]O du fröhliche ... Christ ist erschienen, uns zu versühnen: Freue ...
O du fröhliche ... Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre: Freue ...