User:Chu Tse-tien/Progress and History
Three Basic Rules on the Translation Style and Quality
[edit]Some pedantic, redundant, and bureaucratic sentence patterns can be widely observed in mainland Chinese legal documents. I will try to render the translation as close to the original as possible to convey its pedantic, redundant, and bureaucratic style. (This is important since some judgements were so vacuous that no other details were given apart from these pedantic, redundant, and bureaucratic sentences and structure.)
Some of the original documents contain syntactic or grammatical errors (by adding redundant parts, lacking necessary parts, or giving two or more semantically conflicting parts and such in the sentences). In the most serious cases, they have created such semantic obfuscation that made the sentence incomprehensible. In these situations, I will simply correct the grammatical errors in the translation to avoid confusion or try my best to provide the closest possible interpretation that is both semantically and logically sound based on my educated and prudential guess. (In addition, typos that existed in the original Chinese documents are automatically corrected and will not be reflected in the translation.)
It is also worth noting that the basic laws often cited in these documents were, in most cases, badly translated here on Wikisource—that is, if translations are present. Especially the Criminal Law—it was way out of date (missing all TWELVE amendments by now) and very poorly translated with some choices of words so wrong as to be hilarious. However, it would be a huge amount of work for me to re-translate the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, as well as all those untranslated and yet frequently cited Interpretations. Therefore, it would be only wise for me to adhere to the current translations available, and sometimes it means I have to stick to their choices of words for consistency (and for better search results for readers) when they were not so ridiculously incorrect.
Works done
[edit]Recommended citation format
[edit]Given that judgements or other legal documents in mainland China are not codified as they were in the United States, I then humbly suggest adopting the following citation style when referencing:
- ^ Wikisource, cite as: [2019] Liao 0113 Xing Chu No 350, Shenyang: Shenbei New Area People’s Court, 25 October 2019.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2019] Liao 1402 Xing Chu No 310, Huludao: Lianshan District People’s Court, 30 October 2019.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2019] Hei 2701 Xing Chu No 71, Daxing’anling Prefecture: Jagdaqi District People’s Court, 30 November 2019.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Yue 0105 Xing Chu No 23, Guangzhou: Haizhu District People’s Court, 20 January 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Jin 0102 Xing Chu No 65, Tianjin: Hedong District People’s Court, 2 March 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Liao 0291 Xing Chu No 200, Dalian: Dalian Development Area People’s Court, 28 June 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Jih 02 Xing Chu No 9, Tangshan: Tangshan Intermediate People’s Court, 30 June 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Su 1091 Xing Chu No 3, Yangzhou: Yangzhou Economic and Technological Development Zone People’s Court, 8 July 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Hu 0109 Xing Chu No 488, Shanghai: Hongkou District People’s Court, 11 August 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Jih 1082 Xing Chu No 263, Sanhe: Sanhe People’s Court, 8 September 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Yuh 1002 Xing Chu No 314, Xuchang: Weidu District People’s Court, 14 October 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Su 0102 Xing Chu No 300, Nanjing: Xuanwu District People’s Court, 21 October 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Hu 0107 Xing Chu No 1097, Shanghai: Putuo District People’s Court, 2 November 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Jin 0102 Xing Chu No 345, Tianjin: Hedong District People’s Court, 18 November 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Liao 0212 Xing Chu No 215, Dalian: Lüshunkou District People’s Court, 14 December 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Liao 0381 Xing Chu No 884, Haicheng: Haicheng People’s Court, 22 December 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Yun 0111 Xing Chu No 2300, Kunming: Guandu District People’s Court, 23 December 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Yuh 0191 Xing Chu No 566, Zhengzhou: Zhengzhou High-Tech Industrial Development Zone People’s Court, 31 December 2020.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2020] Liao 0211 Xing Chu No 459, Dalian: Ganjingzi District People’s Court, 29 January 2021.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2021] Hu 02 Xing Chu No 67, Shanghai: Shanghai No 2 Intermediate People’s Court, 10 February 2023.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by - ^ Wikisource, cite as: [2022] Lu 13 Xing Chu No 10, Linyi: Linyi Intermediate People’s Court, 4 February 2024.
{{citation}}
: CS1 maint: others (link) , translated by