Jump to content

User:Benhansen11/Communication theory

From Wikipedia, the free encyclopedia

Article Draft

[edit]

Lead

[edit]

I won't be adding any new information to the lead during this rough draft, but that is subject to change as I work on this article further.

Article body

[edit]

Authentic Cultural Communication

At a practical level, the success of intercultural communication will not be modelled around awareness of and sensitivity to the essentially different behaviors' and values of ‘the other culture’, but around the employment of the ability to read culture which derives from underlying universal cultural processes. [1]

Miscommunication in a Business Setting

Some examples of these cultural miscommunications can be found in the eChina Programme papers, in which British and Chinese teachers worked together to develop web-based teaching materials. They include: [1]

  • the British expecting planning meetings with specialist academics, whereas they met non-specialist administrators instead (Spencer-Oatey and Stadler, 2009: 14);
  • the British practice of sending mass emails, offending higher-status Chinese colleagues (ibid.: 17);
  • the Chinese finding it strange that the British raise issues immediately in meeting, and finding it hard to work out the urgency of instructions from the British side (ibid.: 19);
  • the British surprised at the long turns and apparent lack of right to speak among the Chinese in meetings (ibid.: 25);
  • the Chinese side wanting lots of speeches, festive room decoration and unmovable, heavy furniture in workshops, while the British side wanted more practical activity (ibid.: 26);
  • the Chinese side wanting to spend more time on social networking than the British side (ibid.: 28);
  • the discouragement of a British technical staff member from interrupting a Chinese ministry official to ask if he could ask a question in a crucial meeting and being told he could not (ibid.: 29).

Culture-Based Situation Conflict Model

The goal of the original CBSCM proposed by Ting-Toomey and Oetzel (2001) was to use the model as a tentative map to organize and explain the various research concepts in the growing intercultural conflict field. [2]

(Image)

The integration of the socioecological framework and the original CBSCM results in the revised model. The model still depicts two parties (e.g., people) in conflict with one another and illustrates how the conflict process unfolds. The model is meant to describe the process as continuous and flowing rather than starting at a particular point. [2]

(Image)

References

[edit]
  1. Holliday, Adrian (2011). Intercultural Communication and Ideology (1st ed.). Delhi, India: SAGE Publications LTD. ISBN 9781446269107.
  2. G., Oetzel, John (2013). The SAGE Handbook of Conflict Communication : Integrating Theory, Research, and Practice. SAGE Publications. ISBN 978-1-4833-0998-9. OCLC 908305721.
  3. Nwaokugha, Douglas O. (2016-07-25), "Education and Intercultural Communication", Intercultural Communication and Public Policy, M and J Grand Orbit Communications, pp. 89–108, retrieved 2023-03-11
  4. Miike, Yoshitaka (2019-04-25). "Intercultural communication ethics: an Asiacentric perspective". The Journal of International Communication. 25 (2): 159–192. doi:10.1080/13216597.2019.1609542. ISSN 1321-6597.
  1. ^ a b Holliday, Adrian (2011). Intercultural communication and ideology. Los Angeles: SAGE. ISBN 978-1-84787-386-6. OCLC 820785297.
  2. ^ a b Oetzel, John G. (2013). The SAGE Handbook of Conflict Communication : Integrating Theory, Research, and Practice. Stella Ting-Toomey. Thousand Oaks: SAGE Publications. ISBN 978-1-4833-0998-9. OCLC 908305721.