Template:Did you know nominations/Schmücke dich, o liebe Seele
Appearance
- The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
The result was: promoted by Cwmhiraeth (talk) 06:04, 25 April 2017 (UTC)
DYK toolbox |
---|
Schmücke dich, o liebe Seele
[edit]- ... that the communion hymn "Schmücke dich, o liebe Seele" with lyrics by Johann Franck and a melody by Johann Crüger was translated to "Deck thyself, my soul, with gladness"? Source: [1]
- Reviewed: Cummer Museum of Art and Gardens
- Comment: ... and appears in 100 hymnals, but no space to say that also ;)
Created by Gerda Arendt (talk). Self-nominated at 18:40, 20 April 2017 (UTC).
- Long enough. New enough. Neutral tone. Citations throughout. AGF on German sources. The source for the hook is in English and checks out. QPQ done. GTG. Hybernator (talk) 21:51, 22 April 2017 (UTC)