Jump to content

Talk:Wendie Malick

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Political Donations

[edit]

The article states she donates "heavily" to Democratic candidates and causes. The reference article shows less than $10,000 in cumulative donations over the last seven years. This reference does not support the statement. 96.35.172.222 (talk) 22:57, 1 January 2010 (UTC)[reply]

I disagree. The adjective would not be appropriate if one were, say, George Clooney donating $10K to something--but Ms. Malick's profile as an actress is low enough that $10K might be a significant percentage of her income. I suppose without looking at her tax records, it's hard to say for certain. Perhaps "heavily" could be replaced with "frequently"? Smontg2 (talk) 13:41, 14 June 2010 (UTC)[reply]

Good Company (1996)

[edit]

There were 5 episodes of this show aired. Very worthy of note because it was a precursor to "Just Shoot Me". 69.95.203.201 (talk) 15:45, 20 June 2013 (UTC)[reply]

Her character made a crack on "Just Shoot Me" that she once played a fembot on The Bionic Woman. Was this true? I thought maybe it was an inside joke. --24.177.0.156 (talk) 17:02, 12 May 2015 (UTC)[reply]

Formatting Error, Please Help

[edit]

I noticed the Video Games sub-header shows up between the Television SH and the Television table. I tried to fix this, but my attempts seemed to be ineffectual. Everything looks right in the code editor already, and trying to fix it in the Visual Editor left me with TWO VG sub-headers in the wrong spot. This visual error shows up for me in both Chrome and Opera, so it shouldn't just be on my end.Mousenight (talk) 07:12, 5 October 2019 (UTC)[reply]

 Done AutumnKing (talk) 08:03, 5 October 2019 (UTC)[reply]

Surname Meaning

[edit]

I'm not sure, but I doubt, this sentence is correct: "Her surname Malick means 'King' in Arabic".

Malick (or Malek, in Arabic مالك) is a common Arabic name that means "owner". This can be easily confused with the word for king (ملك) when transliterated. However, it's unlikely that the name means king, otherwise it will most probably be written as Al-Malick (the king). I couldn't find any reference to check this.

--Jak123 (talk) 21:37, 31 December 2021 (UTC)[reply]