This article is within the scope of WikiProject Russia, a WikiProject dedicated to coverage of Russia on Wikipedia. To participate: Feel free to edit the article attached to this page, join up at the project page, or contribute to the project discussion.RussiaWikipedia:WikiProject RussiaTemplate:WikiProject RussiaRussia articles
This article is within the scope of WikiProject Middle Ages, a collaborative effort to improve the coverage of the Middle Ages on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Middle AgesWikipedia:WikiProject Middle AgesTemplate:WikiProject Middle AgesMiddle Ages articles
This article lies in the latitude of WikiProject Piracy, a crew of scurvy editors bound to sharpen up all Wikipedia's piracy-related articles. If you want to ship with us and help improve this and other Piracy-related articles, lay aboard the project page and sign on for a berth.PiracyWikipedia:WikiProject PiracyTemplate:WikiProject PiracyPiracy articles
The Russian name is derived of Finno Baltic "uisko" ( flat bottom river rowboat with one sail ).
Usually also known as venerosvot (rowboat robbers). Some sources believe that in Finnish (Venäjä) and in Estonian (Venemaa) name for Russia comes from name vene (rowboat) after the
venerosvot name. The name is also said to have originated in Eastern Karelia, specially in Viena
Sea (White Sea) area meaning ancient Bjarmia "long boat" being the Bjarmian "Viking type"
long rowboat type with one sail.
In ancient Finnish history "uisko" meant also snake.
JN
Interesting. By wikipedia rules, you have to provide the published source of this information, if you want it used in the article. `'юзырь:mikka22:55, 13 June 2007 (UTC)[reply]
Uisko = Swimming snake (Suomen kielen sanakirja Helsinki 1912 edition), also Urmas for kyy / viper.
Pitkälaiva = long boat by Jaakko Rugajeff (Karelian writer and local historian), Petroskoi (Petrozavodsk) 1970 in his book "Karjalan laulumailla". And at least 20 other sources. For your interest "Nestor´s Chronicle" old editions published before 1914 and transliterated partly to Finnish language use laiva instead of bot which it self is direct loan from old Swedish Båt taken from the eldest available version of it. Also mentioned in the "Novgorodian Letters" which were discovered in 1955. Prove enough? According to this, one may considere "Uiskomiehet" (Uiskomiehet) as of Karelian origin sons of Uuenlinnan (Navaharodian) Pajarit. (The Boyars of Novgorod). In an attack to Carigrad (Tsarigrad / Miklagård) the laivas (bots) had purje (sail). This according to Nestor´s Chronicle. Vepsäs and Karelians in addition to Swedes Kievarers etc. An combined attack in 922. Cheers. —Preceding unsigned comment added by 88.112.95.64 (talk) 04:59, 3 September 2008 (UTC)[reply]