Jump to content

Talk:Urfa

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

IPA in lede

[edit]

Is Şanlıurfa pronounced [ʃanˈɫɯɾfa] in standard Turkish (so that the phonetic Turkish spelling would be Şanl'ırfa)? My Istanbul dialect seems to prefer [ʃanˈɫuɾfa] (like Şanl'urfa), or in careful speech, [ʃanˈɫɯuɾfa]. Is this a local dialect thing instead? Uness232 (talk) 15:08, 18 November 2023 (UTC)[reply]

You've already fixed it, but it appears to be a misspelling. Don't think it has to do with dialect. Aintabli (talk) 03:53, 16 December 2023 (UTC)[reply]

The Greek name "Orrha"

[edit]

<The oldest name for the city is the Syriac Orhay, which is derived from either the Semitic root -r-w-ʿ, meaning "to bring water", or the Greek name "Orrha", meaning "beautiful flowing water".> I clicked on the reference link and I don't see any reference to the meaning "beautiful flowing water". There is no word in the Greek language that I know of that sounds like "Orrha" and means "beautiful flowing water". There is, one could say, "Orrhea" - "ωραία", which translates to "nice / pretty" in the female gender, "Orrha" - "ώρα", which translates to "time". According to Brittanica "The name of the kingdom appears to have been ultimately derived from a certain Osroes of Orhai, who founded the state about 136 bc." https://www.britannica.com/place/Osroene

In the Dictionary of Greek and Roman Geography there is this excerpt: "A town of Osroene. This name of Syriac origin is found in the Arabic, and means a place in a valley where waters meet. (Milman, note on Gibbon's Decl. and Fall, vol. iv. p. 144; St. Martin, note on Le Beau, vol. iii. p. 56.)" http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0064%3Aentry%3Dbatnae-geo

So I am guessing there has been a misunderstanding at some level. NikG1981 (talk) 14:37, 4 February 2024 (UTC)[reply]