Jump to content

Talk:Ununennium/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]
GA toolbox
Reviewing

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Stigmatella aurantiaca (talk · contribs) 01:46, 1 October 2015 (UTC)[reply]


Beginning review. I will be adding my comments over the next several days. Stigmatella aurantiaca (talk) 01:46, 1 October 2015 (UTC)[reply]

Automated checks

[edit]

Stigmatella aurantiaca (talk) 02:16, 1 October 2015 (UTC)[reply]

Hmm. WebElements does not appear to have had a page on E119 until recently this year (I've been Googling "ununennium", and it only appeared recently, in September, but it would be nice to have a way to prove this), and so I suspect that they mostly copied this off Wikipedia (in fact, mostly copied me, when I rewrote the lede in August 2014.) (* ̄m ̄) Double sharp (talk) 02:25, 1 October 2015 (UTC)[reply]
My analysis of the lede showed that it had been been written over a period of time on Wikipedia with contributions by multiple editors, so it is good to have your confirmation! Stigmatella aurantiaca (talk) 02:41, 1 October 2015 (UTC)[reply]

Lede

[edit]
  • "Ununennium is the element with the lowest atomic number that has not yet been synthesized. To date, all attempts to synthesize this element have been unsuccessful." Second sentence is repetitive. Either delete it entirely, or expand it slightly to include relevant additional information (Your option: What attempts by what teams? What alternative strategies employed? Why has synthesis been difficult? For example: "Multiple attempts by US, German, and Russian teams to synthesize this element...", but I expect you to have your own take on what is most important to present in the lede.)
  • I note from the talk page that others besides myself have found this sentence to be unsatisfactory in its present state. From your response to Georgia guy, it is evident that you've thought a lot about the lack of success in the multiple attempts to synthesize this element. Regardless, the sentence still needs improvement. Stigmatella aurantiaca (talk) 11:07, 2 October 2015 (UTC)[reply]
    • I'm thinking about how to do it; I think I'll have thought of a solution soon. Double sharp (talk) 13:54, 2 October 2015 (UTC)[reply]
      • OK, changed it to "Multiple attempts have been made by American, German, and Russian teams to synthesize this element: they have all been unsuccessful, as experimental evidence has shown that the synthesis of ununennium will likely be far more difficult than that of the previous elements, and may even be the penultimate element that can be synthesized with current technology." (Noting how the cross-section estimates dropped from the nanobarns to the femtobarns from 1985 to the present, and Zagrebaev's comment in ref 10 that the elements Z > 120 "might already be beyond this natural time limit [1 μs] for their detection".) Is that better? Double sharp (talk) 16:03, 3 October 2015 (UTC)[reply]
  • "For example, ununennium is expected to be less reactive than caesium and francium and be closer in behavior to potassium or rubidium..." Parallel sentence structure: "and to be closer in behavior"

Stigmatella aurantiaca (talk) 11:44, 1 October 2015 (UTC)[reply]

History

[edit]

Stigmatella aurantiaca (talk) 22:49, 1 October 2015 (UTC)[reply]

Synthesis attempts

[edit]
  • "a limiting yield of 300 nb" At multiple points in this section, the word "yield" is used where I rather expected the word "cross-section." Is this a common idiomatic usage of the word "yield"?
    • I can see where it would come from, as the cross-section will give you a measure of the probability of fusion. But I think we ought to stick to "cross-section" for an article like this.  Done Double sharp (talk) 14:20, 2 October 2015 (UTC)[reply]

Naming

[edit]
  • "the recommendations are mostly ignored among scientists in the field" The term "in the field" is slightly ambiguous and led me to do a double-take. Usually when I think of "in the field", I think of a biologist collecting samples in Death Valley or a paleontologist digging up bones. What you seem to mean is that whereas academics tend to follow the IUPAC recommendations, the scientists actually doing work at the particle accelerators prefer the simpler and more straightforward nomenclature. Could you maybe find some slightly different wording to express this fact? I don't insist on a change; this just bothered me a bit.

Stigmatella aurantiaca (talk) 11:52, 2 October 2015 (UTC)[reply]

Predicted properties

[edit]

Nuclear stability and isotopes

[edit]
  • File:Island of Stablity derived from Zagrebaev.png The caption does not explain that the elliptical region circles the island of stability.
  • File:Next proton shell.svg Unclear caption. What do the left and right halves of this figure represent? Is the left side some sort of "results of an old model ignoring effects of azimuthal quantum number" versus the right side being "results of a more recent theoretical analysis" or what?
  • WP:CAPTION recommends succinct captions, placing most description in the article itself. I disagree, preferring to make captions complete, even if they tend to be verbose.
  • If you choose to follow the recommendations of WP:CAPTION, make sure that figure descriptions in the article text do not use terms like "the figure on the left/right/above/below" etc. because a large fraction of Wikipedia users are accessing Wikipedia using mobile devices. For articles requiring close integration between figures and article text, I've sometimes used numbered figures, even though maintenance of numbering can be tedious (for example, see Interferometry or Fizeau–Foucault apparatus).
  • The figures in this article lack "alt" text. I don't insist on alt text for GA, but if you intend the article to be submitted for FA, I think it is important. Alt text must be written to be easily interpreted by text-to-speech programs for people who have low vision.
  • "All isotopes with an atomic number above 101 decay radioactively..." Is there any way for an element to decay non-radioactively? Are there decay modes classified as non-radioactive?
  • "because of reasons not well understood yet," Try "because of reasons not yet well understood,"
  • "The alpha-decay half-lives predicted for 291–307Uue are of the order of microseconds." Try "on the order"
  • "Nevertheless, new theoretical models showed that the expected gap in energy..." Unexpected shift in tense. The sentences before this one are present tense, and the sentence after this one is present tense. Convert to present tense.

Stigmatella aurantiaca (talk) 05:03, 3 October 2015 (UTC)[reply]

Atomic and physical

[edit]
  • "which is easily lost in chemical reactions:" Try "which is easily lost in chemical reactions to form the +1 oxidation state:"
  • "The effect 'tearing' the 7p subshell into the more-stabilized and the less-stabilized parts is called subshell splitting." I searched Google and Google Scholar for the word "tearing" in conjunction with various variants on the search term "relativistic 7p subshell splitting", and the only results that I got were Wikipedia-derived. Is this use of the word "tearing" an actually established jargon use of the term, or could it be strictly a neologistic invention of some past Wikipedia editor?
  • "Due to the stabilization of its outer 8s electron, ununennium's first ionization energy—the energy required to remove an electron from a neutral atom—is predicted to be 4.53 eV, higher than those of the preceding alkali metals:"
  1. Perhaps move File:Ionization energy of alkali metals and alkaline earth metals.svg closer to this text?
    • I've moved all three pictures to just after the sentence "This stabilization of the outermost s-orbital (already significant in francium) is the key factor affecting ununennium's chemistry, and causes all the trends for atomic and molecular properties of alkali metals to reverse direction after caesium.", as the diagrams illustrate this trend-reversal really well. Double sharp (talk) 13:54, 4 October 2015 (UTC)[reply]
  2. The "preceding alkali metals in the group/column"? The "alkali metals from previous periods"? Or would that be redundant? My ear says one thing, my brain says another. You decide.
  • "indeed, unbiunium (element 121) is predicted to have a lower ionization energy of 4.45 eV, so that the alkali metal in period 8 would not have the lower ionisation energy in the period, as is true for all previous periods."
  1. This is not a logical continuation of the statement before the colon, since before the statement before the colon compares ionization energies from different periods, whereas the statement after the colon compares ionization energies within a period. Get rid of the "indeed" and start a new sentence.
  2. Do you mean, "so that the first alkali metal in period 8 would not have the lowest ionisation energy in the period, as is true for all previous periods"?
  3. "the lower ionisation energy" uses British English. There is mixed American and British spelling in this article. WP:ARTCON states, "While Wikipedia does not favor any national variety of English, within a given article the conventions of one particular variety should be followed consistently." MOS:RETAIN suggests that "the variety used in the first non-stub revision is considered the default." The original version of this article was somewhat larger than a stub and used American spelling.
    • Changed it to "This effect [referring to the 8s stabilization previously mentioned] is so large that unbiunium (element 121) is predicted to have a lower ionization energy of 4.45 eV, so that the alkali metal in period 8 would not have the lowest ionization energy in the period, as is true for all previous periods." Double sharp (talk) 13:59, 4 October 2015 (UTC)[reply]

Stigmatella aurantiaca (talk) 08:39, 4 October 2015 (UTC)[reply]

Chemical

[edit]

Notes

[edit]
  • "Although stable isotopes of the lightest elements usually have a neutron–proton ratio close or equal to one (for example, the only stable isotope of aluminium has 13 protons and 14 neutrons, making a neutron–proton ratio of 1.077), stable isotopes of heavier elements have higher neutron–proton ratios, increasing with the number of protons (iodine's only stable isotope has 53 protons and 74 neutrons, neutron–proton ratio of 1.396, gold's only stable isotope has 79 protons and 118 neutrons, neutron–proton ratio of 1.494, plutonium's most stable isotope has 94 protons and 150 neutrons, neutron–proton ratio of 1.596), making it difficult to synthesize the most stable isotopes of these elements, because the neutron–proton ratios of the elements they are synthesized from are lower than the expected ratios of the most stable isotopes of the superheavy elements." Long, run-on sentence. I see at least three sentences: "Stable isotopes of the lightest elements...", "Stable isotopes of heavier elements...", "It is difficult to synthesize the most stable isotopes of the superheavy elements..."

Stigmatella aurantiaca (talk) 10:03, 4 October 2015 (UTC)[reply]

  • "aluminium" This is considered British rather than American English, but it is also the IUPAC recommended spelling. So while it violates the Wikipedia recommendation against use of mixed Englishes, it adheres better to world standards. Let it stand.

Stigmatella aurantiaca (talk) 10:27, 4 October 2015 (UTC)[reply]

Final read

[edit]

Looks good. While re-reading, I corrected a few items that I missed in my first read-thru. Stigmatella aurantiaca (talk) 16:07, 4 October 2015 (UTC)[reply]