This article is within the scope of WikiProject Hong Kong, a project to coordinate efforts in improving all Hong Kong-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to join this project.Hong KongWikipedia:WikiProject Hong KongTemplate:WikiProject Hong KongHong Kong
This article is within the scope of WikiProject Architecture, a collaborative effort to improve the coverage of Architecture on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ArchitectureWikipedia:WikiProject ArchitectureTemplate:WikiProject ArchitectureArchitecture
This article is written in Hong Kong English, which has its own spelling conventions (colour, realise, travelled) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus.
I want to merge this article with the Ferry Pier (KCR) article because they are at the same location and they are about the same transportation hub. If possible, I would also like to include some information about the bus terminus and Pierhead Garden in this proposed new article.
Sir Studieselot02:13, 3 September 2006 (UTC)[reply]
They are not the same thing. The LRT station was named after the pier, just as many bus terminals do. They're not one single facility (e.g. Tsuen Wan West Station and its bus terminal, Hung Hom Station and its bus terminal). It is for the same reason there are two articles on the two Kowloon Tong stations, two articles on Tsim Sha Tsui and East Tsim Sha Tsui stations, two articles on Hong Kong and Central stations, but one article for Nam Cheong Station (since it is one facility, instead of two facilities connected like the former examples). The LRT station was named as such because of its proximity to the pier, which is the best landmark in that area. You won't merge the articles on Siu Hong Station and Siu Hong Court, or the proposed Kai Tak Station with the retired Kai Tak Airport. — Instantnood21:32, 4 September 2006 (UTC)[reply]
Agreed. This shouldn't be merged. The Ferry Pier is a place where ferries berth, whereas the KCR article specifically relates to the LRT stop/terminus. Links should be made between the two articles, and the introduction should indicate the scope of each article, giving links to relevant articles where necessary. The precedent that has been set in this case is that each KCR stop/station has an article of its own and specifically relates to the transportation stop/hub. Other services nearby should rightly have their own article. СђrΐsτσρhΞr ScЋδlτξη15:17, 5 October 2006 (UTC)[reply]
I disagree with the premise stated by ntnood, and I would certainly consider they are valid candidates for a merger per WP:LOCAL. The Ferry Pier (KCR) article states :"Tuen Mun Ferry Pier, Tuen Mun Pier Head, Ferry Pier Terminus (KCR), Ocean Walk and Pierhead Garden are all part of the same complex that consists of a light rail terminus, a bus terminus, a shopping center and a private residence. It is named after it's close proximity with the Tuen Mun Ferry Pier. The complex is owned by KCRC Corparation." From what you say, the above quote is false and should be changed. If it is true, however, then that is already ample justification for a merger. Ohconfucius09:41, 22 January 2007 (UTC)[reply]