Jump to content

Talk:Sagittaria

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Images

[edit]

I prefer the illustration over the photograph with which it was recently replaced. The photograph is attractive, but the illustration is more informative. I don't believe there is yet enough text to accomodate both. — Pekinensis 16:10, 14 July 2005 (UTC)[reply]

I have replaced the illustration. — Pekinensis 00:25, 29 July 2005 (UTC)[reply]

There's absolutely no reason not to include both. — Omegatron 16:49, 7 August 2006 (UTC)[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and careful attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 22:13, 3 July 2008 (UTC)[reply]

[edit]

I removed a dead link, but as I do not know what it originally pointed to I could not fix it. I did find this http://www.wsdot.wa.gov/Environment/CulRes/herbs.htm#Sagittaria from the dead page, but I do not know whether it is the correct item.JeremyCherfas (talk) 11:34, 28 January 2009 (UTC)[reply]

Technical jargon

[edit]

The "description" of this flower means nothing to me. It's nothing but technical jargon. It should be cleaned up to actually be a description in a commoner tongue.

I would do it, but I'm not a botanist, so I can't translate. —Preceding unsigned comment added by 144.160.98.31 (talk) 13:53, 9 September 2010 (UTC)[reply]

Yeah, there's too much jargon and it also is missing things like verbs and comparison with other plants. Kingdon (talk) 21:09, 21 September 2010 (UTC)[reply]
Agree. I translated the field-note (or "lifted from a text-book) style, attempting to keep the technical terms while making it accessible encyclopedic language. For a plant nerd the terminology does have a kind of incantational "ring" to it. Will compare with other plants when get a chance. Manytexts (talk) 23:54, 1 May 2011 (UTC)[reply]

common names

[edit]

Is "katniss" really a common name for this plant? From which source is this information (other than the "panem" trilogy)? — Preceding unsigned comment added by 2003:5B:EA30:9900:FD79:59FB:FA2C:C381 (talk) 16:05, 22 November 2015 (UTC)[reply]

According to Pehr Kalm, "katniss" was the name given to the plant by the Indians of New Jersey. It does not seem to be used in English, however. Zacwill (talk) 23:23, 14 October 2023 (UTC)[reply]

Relations to people

[edit]

That's probably not a good heading, but in addition to the existing description of the plant itself I think it would be worthwhile having a section that outlines:

  • Its uses as a food source, including comments on whether it is an important dietary contributor;
  • Its common use as an aquarium plant, for instance "Sagittaria (Sagittaria natans) and pygmy sword (Echinodorus quadricostatus) are two good examples of aquatic plants."[1]
  • In some areas it has become a highly invasive weed, for instance "It is considered a threat to waterways and wetlands across Western Australia" and "it is illegal to knowingly cultivate or sell sagittaria in the Northern Territory."[2]

References

  1. ^ Hargrove, Maddy; Hargrove, Mic. Freshwater Aquariums For Dummies. John Wiley & Sons. p. 208. ISBN 9781118050972. Retrieved 18 November 2016.
  2. ^ "Fight continues against sagittaria weeds in Darwin's rural area". ABC News. 18 November 2016. Retrieved 18 November 2016.

Damaged Paragraph.

[edit]

Something got dropped out of the beginning of the "Description" section. It starts out discussing the rhizome and morphs weirdly into discussing the seeds. — Preceding unsigned comment added by 184.153.243.78 (talk) 16:58, 26 May 2020 (UTC)[reply]