Talk:Royall Tyler (academic)
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Untitled
[edit]Why in the world is there information about a Richard Davis on Royall Tyler's encyclopedia entry? Fish in the Water 13:27, 3 November 2006 (UTC)
- I asked about this in the Village Pump technical discussion page, and the response I got was that it must have been a cache error. --Kyoko 17:22, 3 November 2006 (UTC)
Why is Tyler's translation better? best?
[edit]If The Tale of Genji, like The Lord of the Rings, is not about a narrative arc or the growth of the characters, but about a long series of episodes in which the essential nature of the characters is demonstrated again and again (and again),[1] then it could be argued that Tyler's careful fidelity to the Murasaki text allows that serial demonstration to be made in the writer's own terms. An interesting analytical concept I post here for comment ... or alternately, as a reminder to return to this notion when the article about Tyler has been more fully developed. --Tenmei (talk) 02:09, 13 April 2008 (UTC)
A section on which translation is better would inevitably be POV, and I'm glad to see that nobody has tried to add such a section. (On the other hand, if you want to know what Tyler's translation of Geni is really like, see the one-star review by "Christopher" at Amazon.com, headed: "Avoid this Translation Like the Plague .") — Preceding unsigned comment added by 64.110.216.193 (talk) 09:35, 3 January 2013 (UTC)
References
- ^ Ebert, Roger. Review: "Lord of the Rings: Fellowship of the Rings," 2001.
- Start-Class biography articles
- Start-Class biography (science and academia) articles
- Unknown-importance biography (science and academia) articles
- Science and academia work group articles
- WikiProject Biography articles
- Start-Class Japan-related articles
- Low-importance Japan-related articles
- WikiProject Japan articles