Jump to content

Talk:Roof shingle

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled

[edit]

"Historically, at the roof ridge there was a cap consisting of copper or lead sheeting which in modern times has been substituted by shingles with a plastic underlay." - US centric. The variety of traditional ridging materials worldwide is massive. 89.243.233.227 (talk) 02:45, 23 March 2008 (UTC)[reply]

Fiberglass-based asphalt shingles

[edit]

Fiberglass-based asphalt shingles! This is exactly what I was looking for! A word for what I want to get, when I can afford it.

Plus, that's a super picture of the largest wood-shingled home in Europe!!!

However, ideally the article would have a link to a definition, for the word, "composite", especially since all the other words around it have link definitions.

But maybe the word, "composite", is no longer in very much usage, replaced by more specific terms such as "fiberglass-based asphalt".

If so, maybe we should say that.

Entwhiz (talk) 02:59, 2 January 2012 (UTC)[reply]

corruption

[edit]

The English 'shingle' and German 'Schindel' are probably from the same source, ultimately Greek 'schidax', the Proto-Indo-European (known to the modest Germans as Indo-Germanic) root meaning 'to cut'. There is no question of corruption (Pamour (talk) 07:26, 25 April 2014 (UTC)).[reply]

Definition and US-centric view ?

[edit]

If most of the English Speaking world doesn't define all slates and tiles as "shingles", only the US, as the article itself states, is this really the right way to express the word, or should the article be adjusted? I'm not arguing; I don't know anything about what words other countries use, I'm just going by what the article itself says. Certainly as a British person I can assure you nobody uses the word shingle for anything but wooden shingles over here (which we hardly ever use)- slates are "slates" and tiles are "tiles" and "shingles" are seen as an old US fire-hazard! ;)

IceDragon64 (talk) 10:11, 3 April 2018 (UTC)[reply]

I agree – as a Brit I would use "shingles" only for wood, stone or asphalt. If made from clay or concrete they are tiles or perhaps roof tiles, with pantiles being a sub-category, and slates are, er, slates (not "slate tiles" as in the article").
In fact there is another article called roof tile, which uses the British terminology but covers the same territory. Surely these articles need to be merged, and the dialect variations explained. I've put a tag on both articles. Richard New Forest (talk) 20:27, 22 February 2025 (UTC)[reply]

Merger proposal

[edit]

Oppose merge. This pages is the target of a merger request notice, Roof shingle and Tiles. Shingles and tiles are not the same thing and there is no need to jam everything together in one massive article. Carrite (talk) 18:28, 14 March 2025 (UTC)[reply]