Jump to content

Talk:Puss in Boots

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Former good articlePuss in Boots was one of the Language and literature good articles, but it has been removed from the list. There are suggestions below for improving the article to meet the good article criteria. Once these issues have been addressed, the article can be renominated. Editors may also seek a reassessment of the decision if they believe there was a mistake.
Article milestones
DateProcessResult
August 6, 2009Good article nomineeListed
March 28, 2023Good article reassessmentDelisted
Did You Know
A fact from this article appeared on Wikipedia's Main Page in the "Did you know?" column on June 24, 2009.
The text of the entry was: Did you know ... that Charles Perrault's The Master Cat, or Puss in Boots existed in a handwritten and illustrated manuscript a full two years before its publication in Histoires ou contes du temps passé in 1697?
Current status: Delisted good article

Titles

[edit]

The moderately well-prepared Wikipedia reader will search "Puss in Boots". That is the criterion for a clear and unpretentious title for an article. The opening sentence's bolding may often be more correct or more complete. Bolding phrases that redirect to the article help orient readers who have arrived via redirection. Elaborate titles need piped links every time they are mentioned elsewhere.--Wetman (talk) 18:09, 13 June 2009 (UTC)[reply]

Requested move

[edit]
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was PAGE MOVED per discussion below. It appears that the page about various incarnations of the character has already been dealt with. If you need any further admin assistance on this move, please let me know. -GTBacchus(talk) 02:52, 21 June 2009 (UTC)[reply]


Le Maistre Chat, ou le Chat Botté (Puss in Boots)Puss in Boots — The title/phrase "Puss in Boots" entered the English language in 1729 with the first translation into English of Perrault's fairy tale by Robert Samber. This article discusses that translation and Perrault's original text and thus this article is the primary topic. However, some difficulty has been met in attempting the move and admin help is requested. Kathyrncelestewright (talk) 20:29, 13 June 2009 (UTC)[reply]

This needs to be changed one way or the other since the current title is inaporpiate since it implies that there are two or more articles titled Le Maistre Chat, ou le Chat Botté. —Preceding unsigned comment added by 76.66.191.64 (talk) 02:18, 14 June 2009 (UTC)[reply]
I do not understand Kathyrncelestewright's removal of the Request Move tag twice. Even if the title was at the English title of the original French name, the article should be at the "commonly known title", Puss in Boots. Besides, the original request at the RM page still is live.--Caspian blue 20:26, 18 June 2009 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Where is the story?

[edit]

Apart from the very minimal outline in the introduction, I had expected a more fleshy summary of (the main variants of) the tale. Where does the Marquis de Carabas fit in, for instance? Searching for that title brings one here, only to be left dangling. 178.237.74.251 (talk) 13:36, 12 November 2024 (UTC)[reply]

GA Review

[edit]
This review is transcluded from Talk:Puss in Boots/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Hi. Will be reviewing soon. :) Kaguya-chan (talk) 13:05, 3 August 2009 (UTC)[reply]

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it reasonably well written?
    A. Prose quality:
    B. MoS compliance:
  2. Is it factually accurate and verifiable?
    A. References to sources:
    B. Citation of reliable sources where necessary:
    There are a few sentences that need refs
    C. No original research:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. Major aspects:
    B. Focused:
  4. Is it neutral?
    Fair representation without bias:
  5. Is it stable?
    No edit wars, etc:
  6. Does it contain images to illustrate the topic?
    A. Images are copyright tagged, and non-free images have fair use rationales:
    B. Images are provided where possible and appropriate, with suitable captions:
  7. Overall:
    Pass or Fail:

Comments:

Will finish up review soon. :) Kaguya-chan (talk) 13:58, 3 August 2009 (UTC)[reply]

  • "Perrault's "The Master Cat, or Puss in Boots" is the most renowned tale in all of Western folklore of the animal as helper." definitely needs a ref. Or two, since that's an incredible claim.
  • "The volume contained an additional tale L'Adroite Princesse by Mlle l'Héritier," why not just refer to the author by her full name?
  • "Since that publication, the tale has been translated into various languages and published around the world." I don't doubt it, but would like to see a ref anyway
  • "Perrault's son Pierre Darmancour was assumed to have been responsible for the authorship of Histoires with the evidence cited being the book's dedication to Elisabeth Charlotte d'Orleans, the niece of Louis XIV, which was signed 'P. Darmancour'. Perrault senior, however, long was known to have been interested in contes de veille or contes de ma mère l'oye, and in 1693 published a versification of "Les Souhaits Ridicules" and, in 1694, a tale with a Cinderella theme called "Peau d'Ane". needs a ref
  • "Perrault's great achievement was accepting fairy tales at "their own level." He neither recounted them with impatience nor mockery, and without feeling that they needed any aggrandisement such as a frame story—although he must have felt it useful to end with a rhyming moralité. Perrault would be revered today as the father of folklore if he had taken the time to record where he obtained his tales, when, and under what circumstances" should probably be rewritten to something like "They felt Perrault's great achievement was accepting fairy tales at "their own level." ..." to be neutral. Same with "Puss is "the epitome of the educated bougeois secretary who serves his master with complete devotion and diligence." "According to , Puss is "the epitome of ..."
    • Done. 19:26, 6 August 2009 (UTC)
Overall, this is a well written, interesting article. :) I'm putting it on hold to give some time for the issues to be addressed. Kaguya-chan (talk) 19:38, 3 August 2009 (UTC)[reply]
Awesome. :) Since all the concerns have been addressed, I'll pass the article. Great job! Kaguya-chan (talk) 22:05, 6 August 2009 (UTC)[reply]

Is this really the original story?

[edit]

It has been claimed that The Fox-Matchmaker came first: http://www.jstor.org/pss/1261067 The Fox-Matchmaker is an identical story except a fox plays the role of the cat. —Preceding unsigned comment added by Boenna (talkcontribs) 20:04, 31 December 2009 (UTC)[reply]

Indeed, the tale has folklore origin. There is a Russian version with a fox, where the human protagonist is called Kuzma Skorobogaty ("Kuzma the Quick-Rich"), and also a Turkish version, which has a curious PS - the protagonist proves ungrateful to the fox who then reveals to the princess his real background. There must be something about this story in Aarne-Thompson. I have no Aarne-Tompson at hand, so I hope somebody will search for the tale.128.72.111.234 (talk) 12:33, 8 September 2017 (UTC)[reply]

[edit]

I clicked on the link to the audio version of the story in French. However, the site to which I was directed said, in French, there was no such page. Delete the link? RedRabbit (talk) 11:55, 12 August 2010 (UTC)[reply]


Conflation with story of Dick Whittington and his Cat

[edit]

See Talk:Dick Whittington and His Cat#Conflation with Puss in Boots Bogger (talk) 07:42, 12 August 2014 (UTC)[reply]

I concur, the Italian origin angle is incorrect, ‘Dick Whittington and his booted Cat’ folklore was 100 years before the supposed Italian author was even born.....Roland Of Yew (talk) 14:17, 22 August 2020 (UTC)[reply]

Chronologically Dick Whittington Has Precedence

[edit]

@Bogger: Richard Whittington and his booted cat was published nearly 100 years before the Italian version. I can offer primary and secondary sources as well as citations from the British Museum. However, before I start editing and I think it’s only fair to have a debate. Roland Of Yew (talk) 18:41, 22 August 2020 (UTC)[reply]

@Roland Of Yew so have you added the sources? Esteban Outeiral Dias (talk) 18:23, 6 February 2023 (UTC)[reply]

Enough to make a cat laugh

[edit]

When I looked up the origins of the phrase "enough to make a cat laugh" I found that it dates from the mid-19th century and is associated with the story of Puss in Boots. Perhaps someone might want to do some further research on that? WordwizardW (talk) 23:57, 11 March 2021 (UTC)[reply]

GA Reassessment

[edit]

The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.


Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · WatchWatch article reassessment pageMost recent review
Result: Speedy delist due to copyright issues. ~~ AirshipJungleman29 (talk) 18:25, 28 March 2023 (UTC)[reply]

This is another GAR as the result of Wikipedia:Contributor copyright investigations/ItsLassieTime. In this one almost the entire article was written by User:Kathryncelestewright, a sock of ILT. While I saved what I could the article after removing that content is nowhere close to a GA. I also checked to see if others had verified the sources after the fact and couldn't find anyone. Wizardman 23:23, 27 March 2023 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.