Jump to content

Talk:New Jersey Route 28/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review

[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Hi, I'll be doing this review. My usual approach is to carefully read the article and do a preliminary copyedit, this saves us both time; review my changes and feel free to revert or discuss any edits you don't agree with. I'll mostly change the easy stuff and bring other issues here for discussion. In a second pass I'll check the sources and other GAR criteria details. This should be interesting, as I've never even read a road article, let alone reviewed one! Sasata (talk) 04:43, 2 September 2009 (UTC)[reply]

Ok, now I understand the main difficulty in reviewing the road articles: without any background knowledge of the road system, or any familiarity with the place names and highway numbers being used, it is difficult to mentally keep track of what is being explained. Many times I had to reread sentences more slowly and stop to try to visualize what was being described. I think when I read through it again I'll open up a detailed map in a different window to make it easier to follow along. The difficulty I had was not any fault of the structure or the prose of the article in question, which is generally well-written, but rather seems to be an inherent "quality" of road articles. Sasata (talk) 06:18, 2 September 2009 (UTC)[reply]

Comments

  • I would like to try recasting this sentence from the lead: "Route 28 is a two- to four-lane road its entire length that passes through suburban areas and runs within a close distance of New Jersey Transit’s Raritan Valley Line for much of its length." I think it would sound better like this: "Two- or four- lanes for its entire length, route 28 passes through suburban areas, and is close to New Jersey Transit’s Raritan Valley Line for much of its length." Does this sound reasonable?
Hmmm now that I read it again it's not as elegant as I thought initially. I'll think more about rephrasing this. Sasata (talk) 06:22, 2 September 2009 (UTC)[reply]
  • "With the creation of the U.S. Highway System in 1926, U.S. Route 22 was designated along the route as well." Can you clarify what is implied by the latter part of this sentence
  • "Route 27-28 Link" is the hyphen standard usage here? The capital L?
  • "Also legislated at this time was a spur of Route 28..." no idea what a spur is
  • "The route continues past residences with some businesses," Refactor, currently sounds like the businesses are in the residences
  • "... before entirely entering Bridgewater Township." Is "entirely" essential?
  • "The road junctions with..." don't think junction can be made into a verb... try "makes a junction with" (there's other examples in the article too)
  • I noticed several usages of the phrase "head through". I can't decide if that phrase is colloquial or not. Can you point to a reliable source that uses the phrase in this way?
  • "The road enters a mix of residences and businesses before intersecting Plainfield Avenue," Perhaps reword, as the road probably doesn't really enter anyone's house of business
    • Changed verb to "encounters".
  • Mention of the distances between locations along the way seems to be curiously absent in the text (although I do see the summary of intersection distances in the bottom table). For example, in the sentence "Route 59 is a short route that provides access to County Route 610, passing under the Raritan Valley Line." seems to me the phrase "a short route" is an odd qualitative statement for a road article when the actual length could be given. Is it OR to get this info from a map?
    • Mileposts are not to be included in the route description. A GA audit at USRD had called for them to be removed from articles. The fact that Route 59 is a short route is discussed in its own article so I felt it was redundant to include it here. Dough4872 (talk) 02:12, 6 September 2009 (UTC)[reply]
  • "The route heads through urbanized residential and industrial areas," is "urbanized" more accurate than "urban"? If yes, consider a link to urbanization
  • Consider using a thesaurus to replace some uses of "heads" or "heads through", there are enough of them to be noticeable. Eg., extends, stretches ...
  • "...southbound direction of Route 27, which at this point turns" is "at this point" needed? Is it not obviously implied?
  • There's a few uses of the phrase "was designated", but no mention of the authority that designates.
  • "Also legislated in the 1927 renumbering was a spur of Route 28," passive construction

Part II Ok, this time I read it again with Google maps in one window, ref 1 in another, and the article in a third. More comments:

  • "Past the Somerville Circle, Route 28 becomes a 35 mph (56 km/h) road named West End Avenue that intersects County Route 644 (Frelinghuysen Avenue) and enters Somerville." How about "... that intersects County Route 644 (Frelinghuysen Avenue) just before entering Somerville." ... to better imply the short distance between F. Ave and the official start of Somerville
  • "At this intersection, Route 28 makes a left turn and heads east on 30 mph (48 km/h) Main Street, which proceeds through the business district of downtown Somerville." I'm not seeing this left turn... looks to me like it keeps going the direction it was going (south east east) and it turns into W Main st.
  • "Upon leaving the downtown area, the route turns north onto Gaston Avenue..." But before this happens the road turns from W to E Main St. Is this not significant?
  • "In Bound Brook, Route 28 intersects the southern terminus of County Route 525..." I'm wondering why it's not mentioned that this is also Thompson Ave?
  • "The route heads into a mix of residences and businesses, turning more to the east and becoming Bound Brook Avenue..." Looking at the map it looks like it's turning northeast, not east.
  • "The route heads into a mix of residences and businesses, turning more to the east and becoming Bound Brook Avenue at the intersection with Marlborough Avenue." According to Google Maps, and source 1 (if I'm reading it correctly, which may or may not be true) it seems that the Route 28 becomes Bound Brook Road just slightly before Locust Avenue, which come before Marlborough Ave.
  • "It intersects County Route 607 (Lincoln Avenue), where the route narrows to two lanes," which route is "the route"? 607 or 28?
  • "It intersects County Route 607 (Lincoln Avenue), where the route narrows to two lanes, before crossing into Dunellen." Would it be good to mention the intersection with the southern end of Warrenville Rd just prior to entering Dunellen?
  • "Here, Route 28 heads east through residential and commercial areas before turning northeast to closely parallel New Jersey Transit’s Raritan Valley Line, which is located to the southeast of the route, as North Avenue." Sentence needs work... the way it is is open to ambiguous interpretation. How about just using parentheses instead of commas for "(which is located to the southeast of the route)" Also, is that Rail Line located southeast, or just plain south? (eg. wouldn't you say the Rail is "parallel to the south", not "parallel to the southeast"?) I'm not sure what are the proper semantics here.
  • "...where County Route 620 continues northeast on Front Street..." W Front Street
  • "...The route crosses the Raritan Valley Line before heading northeast..." suggest "turning" to replace "heading", as it's a left turn northeast.
  • "passes residences before crossing County Route 531 (Park Avenue) in the commercial downtown area of Plainfield." ... coinciding with the directional change of 5th St from west to east.
  • "becomes 25 mph (40 km/h) two-way Fifth Street..." E Fifth Street
  • "...with the name becoming South Avenue at Richmond Street." suggest "...at the intersection with Richmond Street."
  • "A short distance later, at the intersection with Old South Avenue..." Please clarify for me, as Route 28 (currently equivalent to South Ave) intersects thrice with this avenue: the first time with "Old South Avenue", and then twice with "Old South Ave W". Which of the three intersection events coincides with the road becoming state-maintained?
  • "Route 28 turns east and enters Scotch Plains..." It looks to me like it would be more accurate to say it turns "slightly more east", rather than just "turns east". The verb "turn" is ambiguous in quantity and should be qualified with a modifier when the change in directionality is non-obvious from the context (imho).
  • "County Route 509 continues north on Broad Street..." E Broad Street
  • "Past this interchange, Route 28 becomes Westfield Avenue..." W Westfield
  • "Here, the road junctions with County Route 619 (Locust Street) and County Route 627" junctions
  • "The route intersects County Route 616 (Linden Road), forming a brief concurrency with that route until it turns north onto Galloping Hill Road." Ambiguous. To what does the "it" refer?
  • Wondering why ndashes aren't used in the table to separate mile distances.

Finally

GA review (see here for criteria)
  1. It is reasonably well written.
    a (prose): b (MoS):
Prose is reasonably well written; article complies with MOS.
  1. It is factually accurate and verifiable.
    a (references): b (citations to reliable sources): c(OR):
    Sources are sparse but reliable, and citation density is appropriate. I've carefully followed the prose of the route description, comparing to Google Maps, to verify accuracy.
  2. It is broad in its coverage.
    a (major aspects): b (focused):
    Coverage is comparable to other GA-quality road articles.
  3. It follows the neutral point of view policy.
    Fair representation without bias:
  4. It is stable.
    No edit wars etc.:
  5. It is illustrated by images, where possible and appropriate.
    a (images are tagged and non-free images have fair use rationales): b (appropriate use with suitable captions):
    All images have appropriate free use licenses.
  6. Overall:
    Pass/Fail: