Jump to content

Talk:National Anthem of Lebanon

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 7 September 2020 and 18 December 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): Johnmakhlouf.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 04:53, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Transliteration of lyrics

[edit]

A while I changed the transliteration system of the lyrics to DIN 31635. Johnsc12 reverted my edit and has been reverting my reverts to his edits. We're caught in a bit of an edit war. I explained my edits using the edit summaries and posted on his talk page, but he has not responded in either place. So I would like to see if he will respond here. Johnsc12, why have you been reverting my edits changing transliteration to DIN? Do you prefer the other transliteration system? Why?

And I don't know, if anyone is watching this page who has views on which transliteration system should be used, please give your opinions. — Eru·tuon 20:43, 18 February 2012 (UTC)[reply]

Hey there, I haven't contributed in the edit war but this is an interesting issue. I don't know many people who can make out the meaning of the DIN symbols and i don't think the regular user would take the time to decipher these. While your efforts are appreciated i don't see why we can't write the transliteration in ALA-LC so the general WP user population can read it. Let's keep things simple. Eli+ 07:08, 19 February 2012 (UTC)[reply]
On second thought DIN isn't all that bad Eli+ 07:21, 19 February 2012 (UTC)[reply]
I prefer DIN over ALA-LC because it doesn't use digraphs and it assimilates the article to sun letters.
The system that Johnsc12 is reverting to is not exactly ALA-LC, though; for instance, in assimilating sun letters. The particular things I do not like about his system is that it merges prepositions and conjunctions with definite articles (wa-l-qalam -> wal-qalam) and moves final vowels to the next word and merges words with hyphens (sawti l-waṭan -> sawt-il-waṭan), and uses e (sabil-el-kamal). These characteristics of the transliteration make it difficult for those who are not good at reading Arabic to connect the transliteration to the Arabic-alphabet words.
I'd like to change to DIN, but Johnsc12 will probably continue reverting, and he does not respond to messages on his talk page. I don't know what the procedure is for dealing with that. So I'll just make hopefully innocuous changes that he will not object to. — Eru·tuon 17:17, 3 March 2012 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Lebanese National Anthem. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 09:10, 10 December 2017 (UTC)[reply]