This disambiguation page is within the scope of WikiProject Disambiguation, an attempt to structure and organize all disambiguation pages on Wikipedia. If you wish to help, you can edit the page attached to this talk page, or visit the project page, where you can join the project or contribute to the discussion.DisambiguationWikipedia:WikiProject DisambiguationTemplate:WikiProject DisambiguationDisambiguation articles
This disambiguation page is within the scope of WikiProject Anthroponymy, a collaborative effort to improve the coverage of the study of people's names on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.AnthroponymyWikipedia:WikiProject AnthroponymyTemplate:WikiProject AnthroponymyAnthroponymy articles
The info on the shape of the Liao river system is from de:Liao He. Don't get confused by the pinyin-like usage of "X": in this case, Xar is ponounced like Shar, not like Har. Xila would seem to correspond to the spelling of "shar" in the traditional Mongolian script, which (IIRC) transcribes to shira. Yaan (talk) 15:39, 9 September 2008 (UTC)[reply]