Jump to content

Talk:Love for Sale (Bilal album)/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: K. Peake (talk · contribs) 08:03, 30 December 2020 (UTC)[reply]


Good Article review progress box
Criteria: 1a. prose () 1b. MoS () 2a. ref layout () 2b. cites WP:RS () 2c. no WP:OR () 2d. no WP:CV ()
3a. broadness () 3b. focus () 4. neutral () 5. stable () 6a. free or tagged images () 6b. pics relevant ()
Note: this represents where the article stands relative to the Good Article criteria. Criteria marked are unassessed

Taking this article on per your request! --K. Peake 08:03, 30 December 2020 (UTC)[reply]

Infobox and lead[edit]

  • Target Universal to Universal Music Group
  • "second album by the American singer-songwriter" → "second studio album by American singer-songwriter"
  • "in which Bilal" → "of which Bilal"
  • "from the producer-driven," → "from the mostly producer-driven,"
  • "At Electric Lady, he held" → "At Electric Lady Studios, he held"
    • The studio is mentioned in full in the earlier paragraph, and it is commonly referred to as "Electric Lady". Also, on mobile devices, the infobox follows the first paragraph and mentions the studio as "Electric Lady". It is also better to not make that sentence any longer than it already is, IMO. isento (talk) 11:43, 31 December 2020 (UTC)[reply]
  • "with a live band featuring the trumpeter" → "with a live band that featured trumpeter" to stop over usage of "the"
    • "The" is a common article, and as mentioned above I made an effort to avoid false titles. I would be more concerned with using too many verbal constructions in a single sentence, like "held" then "featured" then "enlisted"... isento (talk) 11:43, 31 December 2020 (UTC)[reply]
  • A common issue I noticed with the lead is that there are too many uses of "the album" and "it" in the paras; try to only write "the album" once for each para and do not use "it" consecutively, even though it can be used more than once in a para. --K. Peake 13:09, 31 December 2020 (UTC)[reply]
  • "its recordings in the studio." → "the recordings in the studio."
  • "and circulated widely" → "and was circulated widely"
  • "by shelving Love for Sale's commercial release" → "by shelving its commercial release"
    • It is good to mention the album's name once in the paragraph, and in this place, it feels most appropriate. Also, "it" can be too vague to discern whether it is the leaked mix that is being referred to or the planned album in the abstract. isento (talk) 11:43, 31 December 2020 (UTC)[reply]
  • "to tour performing its songs" → "to perform the songs on tour"
    • This makes the connection less direct. The touring, rather than merely performing the songs on an otherwise unrelated tour, was a direct result of the leak's popularity, as he says: "We were able to tour off that album..." isento (talk) 11:43, 31 December 2020 (UTC)[reply]
  • "and a forerunner to" → "and a forerunner of"
  • "by the end of the 2000s." → "by the end of the 2000s decade." – I know the 2000s century is not close to ending, but this still reads awkwardly
  • "control of the album's" → "control of its"
  • "and another company owns its" → "and another company owns"
  • "although its songs remain" → "although the songs remain"

Background[edit]

Writing and recording[edit]

  • The first image is not appropriate because not only is Studio A of Electric Lady not directly mentioned, but the pic is from 2014; remove or replace
  • "This experimentation informed his" → "The experimentation informed his"
  • Target keyboard to Keyboard instrument
  • Remove wikilink on singer-songwriter
  • "He tells Vibe magazine" → "Bilal told Vibe magazine" since any sources that are not citing books/newspapers themselves should use past tense for this context
  • "The label acquiesced to" → "The record label acquiesced in"
  • "of the rock musician" → "of rock musician"
  • Target music journalist to Music journalism
  • "the singer-songwriter Erykah Badu, and the rapper" → "singer-songwriter Erykah Badu, and rapper"
  • "inspired by the blues singer" → "being inspired by blues singer"
  • "such as the hip hop producers" → "such as hip hop producers"
  • "Glasper and the trumpeter" → "Glasper and trumpeter"
  • "The Philadelphia-based drummer Steve McKie" → "Philadelphia-based drummer Steve McKie"
  • "improvise in jam sessions." → "improvise in the jam sessions."
  • "McKie recalls walking into the studio" → "McKie recalled walking into Electric Lady Studios" since the source mentions it being that studio
  • Target bass amp to Bass amplifier
  • Target kick to Bass drum
  • "with recording techniques at the studio," → "with recording techniques in the studio,"
  • "from jazz and the blues, influenced by" → "from jazz and blues, being influenced by"
  • "and the bassist-composer" → "and bassist-composer"
  • "who assisted the production" → "who assisted the production of Love for Sale" to be specific
  • "the singer explains." → "the singer explained."
  • Remove target on hip hop
  • "Common and the vocal group" → "Common and vocal group"
  • "McKie recalls of the sampler." → "McKie recalled of the sampler."
  • "entire process making Love for Sale, Bilal says he" → "entire process of making Love for Sale, Bilal said he"

Music and lyrics[edit]

  • "Gipson adds that it" → "Gipson added that it"
  • "club's blog, recognizes jazz" → "club's blog, recognized jazz"
  • "also describes the sound as" → "also described the sound as"
  • "considers it" → "considered the album"
  • Target folk to Folk music
  • Prefixmag.comPrefixmag
  • "the jazz fusion group" → "jazz fusion group"
  • "and the experimental rock musician" → "and experimental rock musician"
  • "calls the music" → "called the music"
  • "is exemplified here" → "is exemplified on Love for Sale"
  • Is the word "slick" really encyclopaedic?
  • "makes note of" → "made note of"
  • "Brad Farberman observes" → "Brad Farberman observed"
  • "with what Amorosi describes as" → "with what Amorosi described as"
  • "DJ Rahdu detects a sample of the" → "DJ Rahdu noticed a sample of"
  • Target piano chords to Chord (music)
  • "a remake of the" → "a remake of"
  • Target to "Sorrow Tears and Blood" should only be on "of the same name"
  • "Bilal cites Kuti's mix" → "Bilal cited Kuti's mix"
  • You could definitely do with adding more text to the audio sample
  • "in what Tullis suggests" → "in what Tullis suggested"
  • "Haithcoat identifies his voice" → "LA Weekly's Rebecca Haithcoat identified his voice"
  • "to Sly Stone."" → "to Sly Stone"." since that is not a full sentence quoted
  • "describes it as" → "described the track as" to be more specific
  • Target ballads to Sentimental ballad
  • "the album-opening "Something to Hold on To"" → "Love for Sale's opening track "Something to Hold on To""
  • The main issue here is that it has been too long since you have mentioned the album's title; any form of wording that includes the title would be acceptable. --K. Peake 12:16, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • Wikilink love songs
  • "as he tells the lyrics" → "as he told the lyrics"
  • "According to LA Weekly's Rebecca Haithcoat," → "According to Haithcoat,"
  • "The lyric," → "The line,"
  • "self-commentary as he" → "self-commentary while he" to avoid repetitive wording
  • "While Godfrey finds that song's" → "While Godfrey found the song's"
  • "Haithcoat observes more" → "Haithcoat observed more"
  • "citing the line," → "specifically citing the line,"
  • "love song" and" → "love song" while" to make it clearer what the part later in the sentence refers to one of
  • "features a lyric," → "features the line,"
  • "received from Badu who told him, as he recounted" → "received from Erykah Badu, who told him, as he recounted"

Delays and leak[edit]

  • "Bilal presented the album" → "Bilal presented Love for Sale"
  • "he tells" → "he told"
  • "offered a similar reaction." → "offered a similar reaction;"
  • "the singer explains." → "the singer explained."
  • "He also previewed" → "Bilal also previewed"
  • "to lobby the album," → "to lobby Love for Sale,"
  • "with the label." → "with the record label."
  • "on new parts to some of the album's recordings" → "on new parts for some of the recordings"
  • "He composed a" → "Bilal composed a"
  • This is not his real name though and since he is only mentioned thrice in the article plus not consecutively, you should use the full stage name on each occasion. --K. Peake 12:16, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • Target effects pedals to Effects unit
  • "was still mixing the album" → "was still mixing Love for Sale"
  • Target vinyl to Phonograph record
  • "shared on peer-to-peer networks and blogs," → "shared on blogs and peer-to-peer networks," because it is not sourced anywhere that the blogs were P2P
  • Target MySpace to Myspace
  • "could end in the album" → "could lead to Love for Sale"
    • "Love for Sale" appears over 50 times in this article, compared to 32 for "the album". And save for an issue of ambiguity, let's not worry about specifying the title. isento (talk) 11:59, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • The term "the album" was used most recently though, meaning it is appropriate to mention the title at this point and that being used the most happens often when you have other albums mentioned in the article as well. --K. Peake 12:16, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "he explains." → "he explained."
  • Prefixmag.comPrefixmag
  • "with many debating the label's" → "with many debating the record label's"
  • Target WBUR to WBUR-FM
  • "his previous project."" → "his previous project"."
  • "writes Swan." → "wrote Swan."
  • "regards it as" → "regarded it as"
  • "Bilal believes the rumors" → "Bilal believed the rumors"
  • "attributes the leak to" → "attributed the leak to"
  • "and calls it a" → "and called it a"
  • The Blurt citation is not envoked at the end of the above sentence
  • "says it rendered" → "said it rendered"

Popularity and touring[edit]

  • Shouldn't a different img be used since the concert hall is not mentioned anywhere in this section?
  • "would be another artist" → "would become another artist"
  • "similar to D'Angelo" → "similarly to D'Angelo"
  • "recounts Larrier." → "recounted Larrier."
  • "Aliya Ewing explains, it" → "Aliya Ewing explained, the album"
  • "while Gipson says it" → "while Gipson said it"
  • "and performing the album's songs," → "and performing the songs from Love for Sale,"
  • Target bootleg to Bootleg recording
  • "this line-up would accompany" → "the line-up would accompany"
  • "he says recalling its" → "he said when recalling its"
  • "Jalylah Burrell chronicles," → "Jalylah Burrell chronicled,"
  • "similar to Prince and" → "similarly to Prince and"
  • "a writer living in London at the time" is this info really notable?
  • "from the U.S. and" → "from the US and"
  • Target 17th century literature to 17th century in literature
  • "for his new songs" → "for Bilal's new songs"
    • I'm not sure this is needed. Bilal is already mentioned in the paragraph, and Godfrey is a woman with no association with songs. And the context of the sentence is quite clear. isento (talk) 12:24, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "for the Post." → "for The Washington Post."

Aftermath and legacy[edit]

  • "The album's widely positive reception" → "The widely positive reception toward Love for Sale"
    • Another preposition ("toward") to join "among", along with the title, would make for a lengthy complicated clause to start a sentence off, not to mention a paragraph. But I've revised it to mention the title at least. isento (talk) 13:14, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "from Love for Sale's saga," → "from the album's saga,"
  • "He compares the development" → "He compared the development"
  • "during these years" you should specify what period this is referring to
  • "what Lindsey describes as" → "what Lindsey described as"
  • "Larrier explains that its" → "Larrier explained that its"
  • "his peers in soul" → "his peers in soul music" to be clearer
    • "Soul" is referenced all throughout the article as a genre, and not so far away at an earlier point as "soul music" in the preceding section. It is also referred to as "the genre" in this very sentence. isento (talk) 13:14, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "it showcased an experimentation" → "the album showcased an experimentation"
    • Too many "the album"'s, especially when there is no ambiguity here. Even if the reader were to connect the "it" as the earlier clause ("its genre-defying direction"), it would still makes sense and mean the same thing, practically, accurately. isento (talk) 13:14, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "Bilal's third album," → "Bilal's third studio album"
  • "an independent label" → "an independent record label" with the wikilink
  • "to his avenging the circumstances" → "to him avenging the circumstances"
  • "and darker storytelling," → "as well as darker storytelling,"
  • "Bilal believes" → "Bilal believed"
  • "comparing it to" → "comparing the situation to"
    • Calling it "the situation" would not make anything more specific, whether it is the underground triumph or the label standstill being referred to, or all of it. "It" suffices just as much without the extra words. isento (talk) 13:14, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "through his 2011 Little One Tour supporting" → "through his the Little One Tour in 2011 for support of" or something similar because "the" is missing currently
  • "to his opening performances" → "to Bilal's opening performances"
  • Target Tom Hull – on the Web to Tom Hull (critic)
  • "calls it his best album," → "called it his best album,"
  • "calls it" → "labeled the album"
  • "deems it a" → "deemed it a"
  • "it remains" → "the album remains"
  • "names it one of his five favorite albums." → "named it one of his five favorite albums in 2017."
  • "calls it "phenomenal" and highlights" → "called it "phenomenal" and highlighted"
  • Target jungle to Jungle music
    • I don't believe that is implied. I just think the atmosphere of the song evokes that sensibility for him, the steamy erotic animalistic associations with the jungle. To my ear, the song itself has nothing to do with the music genre. isento (talk) 13:14, 1 January 2021 (UTC)[reply]
  • "Hart considers it the" → "Hart called Love for Sale the"
  • "it would have been" → "the album would have been"
  • Lowercase the Weeknd per MOS:THEMUSIC
  • "Bilal says it was" → "Bilal said it was"
  • "Larrier believes the" → "Larrier believed the"
  • Maybe you should mention that A Love Surreal is Airtight's Revenge's successor?
  • "McKie considers his production" → "McKie named his production"
  • "and "innovative" as it" → "and "innovative", as it"
  • "while recording the album," → "while recording Love for Sale,"
  • "split double album," → "split double album"
  • Wikilink music video
  • "for their original "Sorrow, Tears & Blood" recording." → "for "Sorrow, Tears & Blood"." because no other version is mentioned in this article
  • "for whatever reason."" → "for whatever reason"."
  • "A version of "Rocket Love" appeared" → "A live version of the "Rocket Love" cover appeared"
  • "Bilal says there are" → "Bilal said there are"
  • Target E1 Music to Entertainment One Music
  • "the label that would release" → "the record label that would release"
  • "he suggests that his" → "he suggested that his"

Track listing[edit]

  • Good

See also[edit]

  • Good

Notes[edit]

References[edit]

    • The score is heightened by the mention of the Kinder high school name in the footnote, which is unavoidable and shows up in the copyvio comparison. The album title's appearance in the source is also a small factor. After a test edit in which I removed the high school's name from the article, the score went down to 39.8% isento (talk) 13:39, 1 January 2021 (UTC)[reply]

Bibliography[edit]

Further reading[edit]

  • Good

External links[edit]

  • Good

Final comments and verdict[edit]

Side comments[edit]

Before you do that, I would like @JG66: (who's guided me before) to chime in on the issue of present tense in the article. From experience, I gather that when discussing fictional works in a contextual presentation, present tense is appropriate (WP:FICTENSE, MOS:PLOT). But I also used it in this section, to indicate a voice recounting on the history in retrospect, whether in this "legacy" section or in preceding sections. I've used this at featured articles like Aftermath (Rolling Stones album), and I see it at Sgt. Pepper. I can't cite a guideline to support or refute this writing style, however, so I am asking for some discussion before we continue resolving whatever issues there may be here. isento (talk) 11:13, 1 January 2021 (UTC)[reply]

Isento I had no awareness of these guidelines and thought this article should be treated the same as other albums, but with it taken into account the album was never actually released, my comments lack proper merit in retrospective about tense and you don't need to implement those changes. Any changes where I have not replied above or will not in the future indicate that I agree with your responses and do not need them to be implemented. --K. Peake 12:16, 1 January 2021 (UTC)[reply]
Thank you. I plan to take this article to FA review, so for certainty's sake, it can be re-examined there. isento (talk) 14:21, 1 January 2021 (UTC)[reply]
Isento Good luck with Love for Sale as a FA candidate, the article is massive and you do have some great writing skills to be honest! --K. Peake 08:42, 2 January 2021 (UTC)[reply]
Thank you :) isento (talk) 13:14, 2 January 2021 (UTC)[reply]
Just got the ping after being away for a few days, although it looks as if the issue's sorted out now. Congrats to Isento on another GA. Kyle Peake, just to confirm the argument for present tense: it's for all situations where the date of any commentary and interpretations is not relevant – ie, we'd only need the past tense if we're saying an author was writing in a particular year, because otherwise the commentary or opinion lives on, in the same way that qualities of an artistic work live on. Obviously, contemporaneous critical reception would all be in past tense, since we are treating those comments as part of a past event, tying in with an album's release.
Also, in articles about albums from the 1960s and '70s, certainly, it's so much easier to separate contemporaneous actions, such as what the artists did when making the records, from what biographers and journalists have said about those actions if the latter-day comments are presented in present tense. (In the most extreme examples, this can avoid the implication that a journalist or historian was in the studio at the time.) All in all, it's to avoid situations where a mass of information is laid out without any temporal context, when in reality, events are often separated from the commentary by around fifty years.
I don't know if that makes it any easier to grasp ... The issue becomes especially pertinent with albums or songs that have received substantial coverage for decades. Sgt. Pepper would be a perfect example, I imagine. JG66 (talk) 14:12, 2 January 2021 (UTC)[reply]