Jump to content

Talk:Longan/Archive 1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Archive 1

Untitled

I removed the following addition

In terms of science (i.e. nutrients or food composition), the Yang stuff may be a mere superstition.

The classification of Yin and Yang type of food is unrelated to science. It is purely an age-old Chinese classification method based on observations of how the majority of people react to the food. It is like classification of dry, moist and wet etc. Do you need a scientific definition for such common classifications? The Yin and Yang concept is not common to Westerner's knowledge, but still you don't need a scientific explanation for it nor is it a superstition. Labeling it as superstition is not NPOV. See my contribution in Chinese food therapy for more detailed explanation of the classifications. Kowloonese 06:12, Apr 7, 2005 (UTC) this is a encyclopedia, not bedrock for Chinese superstitions. If you want to include the ying/yang stuff, include what it really means with respect to science so the world of people can understand what you are talking about. For food that is regional, one might mention superstitions strongly associated to it, but must say so as is. e.g. Chinese people believe this food is a Yang food according to Chinese "medicence". Xah Lee 08:13, 2005 Apr 7 (UTC)

I don't understand why everything must be associated with science. Why don't you add a sentence to the Shakespere article that says "It is not clear exactly what his writings means with respect to science."? Since nobody owns any article in wikipedia, you can add whatever you want. I think the addition you make to this article is ridiculous and irrelevant. Kowloonese 20:29, Apr 7, 2005 (UTC)
I don't know which revision of the article this discussion applied to, but in the current revision, the paragraph where the disputed sentences appear is given sufficient context that it's about Chinese medicine, so I think the concern is mostly addressed. As for "labeling it as superstition", it's certainly not appropriate to drag a debate about the scientific accuracy of Chinese medicine over to an article about fruit. 131.107.0.81 23:33, 26 June 2006 (UTC)

Euphoria longan

Would appreciate some mention of Euphoria longan and its status in taxonomy. A-giau 17:05, 17 July 2006 (UTC)

not exceptionally nourishing

I took out the sentence about "nourishing" -- compared with litchis, oranges, and grapefruits, longans are not exceptionally nourishing. See http://www.timothyhowe.com/cgi-bin/compfoods.pl and compare litchi (that's how the FDA spells it) with anything else.

TH 05:11, 16 August 2006 (UTC)

Heaty?

The article reads: In Chinese medicine the longan, much like the lychee, is considered a "heaty" fruit.

What on earth does "heaty" mean? Heated? Warm? I don't understand and think it needs fixing, but I have no idea what it means. --Nik (talk) 15:09, 31 December 2007 (UTC)

I'm changing it to "warm". A quick scan of traditional Chinese medicine pages regarding the longan seems to confirm this. --Nik (talk) 15:18, 31 December 2007 (UTC)

Eating Seeds

There's no source for the comment about eating the seeds. Not saying its untrue, but I do not find any other source that says that, and in fact have found some that say the seeds are inedible. These sources aren't trustworthy enough, but they give me enough concern to remove this uncited fact (and not decide to eat the seeds of my longan, either). 208.253.155.193 (talk) 17:52, 6 July 2009 (UTC)

The lychee article discusses toxicity of seeds of that plant. Is there a similar problem with this species? 161.185.160.21 (talk) 18:37, 9 May 2018 (UTC)

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 11:21, 3 July 2008 (UTC)

Dried longan

I'm removing the Chinese term for it as this is the English Wikipedia. It is akin to adding the English name for, say, raisins on the zh.wiki simply because there is another term for "dried grapes". If you still contest this, please leave a *reason* (anywhere, it doesn't matter as long as you have a valid reason) as an edit summary of "+Chinese name" is unconstructive and is a explicitly mentioned point in WP:DE. GraYoshi2x►talk 23:33, 30 December 2009 (UTC)

The name of this form of longan is important to note in this article. We either aim to be encyclopedic or we don't (we do), and the name of this culturally specific form of longan is quite important to give in the article. Badagnani (talk) 01:52, 31 December 2009 (UTC)
You do have a point. But again, there's the equivalent of the whole raisin/dried grapes problem, and it'd be silly for another wiki to use the English term for it likewise. GraYoshi2x►talk 18:24, 31 December 2009 (UTC)
I don't think the raisin analogy stands well in this context. The way it is presented in the article, dried longan appears to have significant and specific ties to Chinese culture and mention of the native name here may be appropriate. If it were commonly found in English-speaking countries we shouldn't need the name. I also don't think the interwiki link to zh:上火 is useful. --Paul_012 (talk) 05:15, 1 January 2010 (UTC)
I do think the Chinese name is necessary for this article as "longan" is the phonetic translation of the Chinese term, "long2yan3." -download ׀ talk 21:25, 3 November 2011 (UTC)

Please add this to the article. Thanks!

[1] Imagine Reason (talk) 19:47, 22 July 2011 (UTC)

Duplicate article

I couldn't find this article for a bit so I started a duplicate article using common names. Is any of it worth including here?

Kelengkeng, also known as Lengkeng, ong ya guo, and cat eye is a tree species with a fruit commonly referred to by the above names or as dragon eye fruit. The fruit is eaten in Balinese cuisine.

The trees reach as high as 40 meters. The fruit is eaten fresh. The juice in consumed in Thailand, Taiwan and Tiongkok. Sugar is sometimes added to sweeten it. The roots are used as herbal medicine for urine laxative and blood circulation and the leaves for fever medicine. The seeds are also used to aid with sick feeling and bleeding. Seeds are also used in shampoo, because the compound saponin produces foaming. ref http://agriproduct.blogspot.com/2008/08/kelengkeng.html /ref

Regnum: Plantae Divisio: Magnoliophyta Kelas: Magnoliopsida Ordo: Sapindales Familia: Sapindaceae Genus: Dimocarpus Spesies: Dimocarpus longan Other name:

You shouldn't start a duplicate article, just create new appropriate sections.--Mr Fink (talk) 23:12, 29 June 2013 (UTC)
It's redirected here now. I was just wondering if any of the alternate names or other information is worth including in this article. Candleabracadabra (talk) 23:19, 29 June 2013 (UTC)

Aromatic in taste?!

The article states: "Longan is commonly associated with lychee, which is similar in structure but more aromatic in taste." This has a citation. My question is: How can something taste "aromatic"? I checked the definition just to be sure there isn't a taste-related secondary meaning and found nothing. Does anyone know what this mean? It has a stronger smell? It has a stronger taste? It has a stronger taste and smell? Thanks! 110.26.37.176 (talk) 13:46, 26 March 2018 (UTC)