Jump to content

Talk:List of Rosario + Vampire characters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Koko

[edit]

VIZ's adaptation of the Season II manga uses the names Koko, and Batty. 161.184.176.160 (talk) 09:24, 10 April 2010 (UTC)[reply]

[edit]

She in not their half-sister but rather stepsister. In Rosario+Vampire II official site she is described as Moka's stepsister. [1] Shuzen Akuha (talk) 17:54, 23 January 2011 (UTC)[reply]

  1. ^ [1]
Can someone check this site and its translation? Google translate says sister-in-law which is rather weird since none of the siblings are married. In chapter 29, Mizore and Tsukune speculate that Moka has three half-sisters (Viz English translation) or sisters with different mothers. In chapter 30 she is welcomed into the family, and some of the other vampires mention "the boss' illegitimate child" but it doesn't not say that she had a different father from Issa Shuzen, just a mother that died, and that she grew up in China away from Issa until then. -AngusWOOF (talk) 07:47, 10 February 2014 (UTC)[reply]
"Moka is my half-sister" - Aqua in volume 9, chapter 38 -AngusWOOF (talk) 03:10, 2 March 2014 (UTC)[reply]

Moka's Character Section

[edit]

I know she has her own separate page, but Moka's character summary on this page is very short compared to some of the other characters which is odd considering she is more of a protagonists than the other girls.

I've trimmed down the other main character summaries to its basics and footnoted or deleted some of the superfluous details. The challenge on the Moka and Tsukune articles is to show impact and relevance (and references) to the manga and anime world. -AngusWOOF (talk) 00:36, 31 December 2013 (UTC)[reply]

Citation

[edit]

Since this page needs better citation, I am going through it and correcting some of the incomplete sources and adding more in-text citation where it is needed. Rkwa (talk)

I've updated the manga and anime references so they should be easy to annotate. There's plenty more that needs to be done with the supporting characters. -AngusWOOF (talk) 00:37, 31 December 2013 (UTC)[reply]

Name formatting

[edit]

As the VIZ manga is the longest running English adaptation of this series, I suggest using their English spellings first in describing the characters and terminology. After that, consider the Funimation dub and sub, and the last resort, translating the Japanese manga and media. -AngusWOOF (talk) 18:01, 9 December 2013 (UTC)[reply]

Here's what has been worked out so far, with anchors for the alternate spellings:

  • Koko Shuzen vs. Kokoa Shuzen: Use Koko per the Viz English manga spelling for all her character descriptions except for the sentences pertaining to the anime series such as List of Rosario + Vampire episodes, as the -ah sound at the end of her name is distinctly pronounced.
  • Similarly, use Ruby Tojo for manga, and Rubi Tojo for anime.
  • Mysterious Bat will be used for the character header, as he has a prominent role in the anime series first. His alternative names (Ko, Ko-chan, Batty, The Bat, Nazo Komori) are acceptable depending on the article.
  • Mizore is described as a "snow fairy" in both the Viz English and the Japanese manga. The "snow woman" (anime) and "abominable snowgirl" (manga) are secondary descriptions. Do not use yuki-onna on its own as that is a jargon term not listed in the English manga.
  • Moka: use "Moka's inner personality" when she transforms. Use "Outer" and "Inner" sparingly and only when they actually call each other that, which is in the middle to later part of Season II manga. Moka Vamp is how she is credited in the anime, but only applies to her closing credits where she is voiced by Colleen Clinkenbeard. Use the context to describe her actions such as "Moka transforms and defeats Saizo." or "Moka reverts to her outer pink-haired state."
  • "Learn your place" and "Know your place" are both acceptable for Moka's catchphrase. They are both used in the manga and anime. Neither version is more dominant.
  • Kalua vs. Kahlua Shuzen. Interchangeable in English manga. Preference is Kalua.
  • Kiria vs. Kiriya have both been used in the English manga so they are interchangeable.
  • Fangfang and Lingling Huang, according to volumes 6 and 7, without hyphens. It is okay to call them yasha and jiangshi per the manga's Viz version. The Eastern order is occasionally used but they are still referred to by given name.

-AngusWOOF (talk) 17:32, 3 February 2014 (UTC) ; updated 03:18, 2 March 2014 (UTC)[reply]

Kahlua is okay for primary spelling as it is used in the later volumes such as Season II, volume 12. Also Tohofuhai as one word, as also confirmed by Season II, volume 12. AngusWOOF (barksniff) 18:10, 29 October 2017 (UTC)[reply]
Use Aqua Shuzen, not Akua Shuzen. Aqua is consistently noted in the Viz English manga version. AngusWOOF (barksniff) 17:00, 27 December 2017 (UTC)[reply]

Irrelevant Information

[edit]

For what reason are all the quotations from fan sites included? Who cares what "Lumbard" or "Hogset" or any other anime fanboy thinks about this show or any of the characters in it? Putting a citation link to a review written on another website does not make that review relevant — nor does it make the personal opinions expressed in those reviews informative, or worth including on Wikipedia.

I propose that every last one of these irrelevant quotes be removed. FireHorse (talk) 14:55, 27 December 2013 (UTC)[reply]

The quotes were added to summarize reception about the specific characters from critics in the manga/anime industry. WP:ANIME/RS says Anime News Network and THEM Anime Reviews are reliable sources as long as the reviewer is on staff (Hogset and Martin write regularly for those sites). If it doesn't add insight on the character in the particular section, it can be moved to the general Reception section. -AngusWOOF (talk) 15:20, 27 December 2013 (UTC)[reply]

Merger proposal for Tsukune and Moka

[edit]
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section. A summary of the conclusions reached follows.
The result was merge for Tsukune, no consensus/keep for Moka -- AngusWOOF (talk) 20:24, 7 February 2014 (UTC)[reply]

Requesting mergers of Tsukune Aono and Moka Akashiya to the character list:

  • For Tsukune Aono, even though he is the major character in the series, he has little notability outside of it. The bulk of the article relies on his detailed abilities and analysis of such (possible WP:SYNTH and WP:OR) casually sourced only by the chapters and episodes themselves. The reception section, which is the only section with references to secondary sources, is what I pulled from the main list pertaining to Tsukune.
  • For Moka Akashiya, she also has little notability outside of the series, besides a poll where she ranks 40 among vampires. Again, the article relies on personal analysis of the character and the only secondary sources are in the Reception section, which is also a subset of the main character list reception. -AngusWOOF (talk) 18:20, 22 January 2014 (UTC)[reply]
  • Character profiles may be retained as the pictures may be useful.

-AngusWOOF (talk) 18:20, 22 January 2014 (UTC)[reply]

I agree with you; both characters must to be merged into this list as their articles don't establish their notability as individual characters. Gabriel Yuji (talk) 22:58, 22 January 2014 (UTC)[reply]
  • Oppose Merge for Moka For Moka this counts as a secondary source: [2]. I have also found Moka's character song on Billboard Japan [3]. The information about the character is going to contain plot information but the manga is properly cited. - Knowledgekid87 (talk) 20:26, 3 February 2014 (UTC)[reply]
That they have a character album is still in-universe product merchandising. Although it making it onto Billboard Japan may help, I was hoping more for sources that would reference Moka that aren't part of the show's usual products. -AngusWOOF (talk) 22:32, 3 February 2014 (UTC)[reply]
If you are talking about character reviews they are very hard to come by, there might be some in Japanese though I don't know. As for notability I think this one barely squeezes by considering the secondary sources. - Knowledgekid87 (talk) 23:20, 3 February 2014 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Please help reference and shorten

[edit]

Please assist in shortening the descriptions for the supporting characters. They should describe their key role in the story and all statements should be supported by chapter, volume, or episode references. If there are interesting side details they can be footnoted. I've done the main characters if you want to see what it should look like. Once that's cleaned up I think this is ready for assessment upgrades. -AngusWOOF (talk) 17:43, 3 February 2014 (UTC)[reply]

B assessment Feb 2014

[edit]
  • There are "citation needed" tags
The CN are mostly for the video games so I have removed that section as the characters are not significant to the series (no original ones with larger roles). Cleaned and added citations for the other tags.
  • Parts of the list suggests O.R
Need some help with the OR sounding statements. Can you tag them as you sweep through this again and I'll try to detail/reference them better. -AngusWOOF (talk) 03:58, 21 February 2014 (UTC)[reply]
It's wordings like these "does not seem to", "appears to help", suggests this was an editor's opinion. DragonZero (Talk · Contribs) 07:16, 21 February 2014 (UTC)[reply]
Okay, I'll see what I can do to strike those out. -AngusWOOF (talk) 07:33, 21 February 2014 (UTC)[reply]
Any more "appears to be" or "seems like" statements? -AngusWOOF (talk) 20:27, 25 February 2014 (UTC)[reply]
  • Questionable usage of Japanese terms for Outer and Inner. Are the English translations using terms like Omote, Ura, Kapu chuu or something? Don't forget to add Shinso to this list
Outer and Inner Moka - Inner is used in the English manga especially from Season II Volume 5-7. I will check volumes 8 and up to see if they use Outer. "Kapu Chuu" is translated to "Chomp, Slurp" in the anime. I have tweaked the verbiage so it is less confusing. The "Shinso" I have to check the Viz translations in volume 8-.
A few other terms remain which will be fleshed out in the later volumes: shinso, that dimensional sword attack, hanging palace (fairy tale HQ). Also, both the anime and manga do use Japanese terms to describe monsters like jorogumo (spider woman) -AngusWOOF (talk) 07:33, 21 February 2014 (UTC)[reply]
Just checked Season II, Volume 7. Uses Outer and Inner in profile summary. -AngusWOOF (talk) 20:24, 22 February 2014 (UTC)[reply]
Season II, Volume 8: Shinso -> First Ancestor; Dimensional sword attack -> Dimension Sword technique -AngusWOOF (talk) 23:25, 22 February 2014 (UTC)[reply]
Confirmed "Hanging Garden" for the sky fortress name. Are there any other terms and verbiage that need fixing? -AngusWOOF (talk) 20:26, 25 February 2014 (UTC)[reply]
Tenmei Mikogami. Exorcist? Is the three lords nihongo needed? It seems unncessary, like adding nihongo to ordinary words like hero, witch, or lover. DragonZero (Talk · Contribs) 07:49, 4 March 2014 (UTC)[reply]
He is credited as Exorcist in Season 1, Volume 7 character profiles but that's a one-time use. I've struck that out as the followup verbiage has him introduced as an exorcist anyway. -AngusWOOF (talk) 14:52, 4 March 2014 (UTC)[reply]
  • Questionable structure. It seems as if minor characters are given too much of a spotlight. I suggest something like List of Tales of Symphonia characters, where minor characters have been removed or merged to a more significant character.
I deleted a bunch of the minor characters, and tried to retain ones that the JUMP.SQ external link listed, as well as ones that impact the manga and anime in a major way.
Yes, it will be up to an expert to determine which character was significant or not. As for the structure, you want to reduce the in-universe headings still. You have two sections talking about the same character (Miyabi Fujisaki) and (Masked King). It also seems it's possible to arrange the list into Protagonist, Antagonist, and other characters. For listing groups under the antagonist or other characters section, you could use a paragraph format (Cruxis and Designs in the Symphonia article), semi colon headings (List of Tales of Xillia characters#Chimeriad), or bullet points (Rozen Maiden#Rozen Maidens. These are my suggested formats, there might be better solutions though. DragonZero (Talk · Contribs) 07:16, 21 February 2014 (UTC)[reply]
They're listed as two different characters in JUMP.SQ's page which has the profiles of 24 characters from Season II. I can combine those two. As for whether someone is significant or not, I'm trying to stick with JUMP.SQ's page as well as the character profiles in front of each manga volume. Antagonists are harder to tell as some characters side temporarily or eventually with the main characters. -AngusWOOF (talk) 07:33, 21 February 2014 (UTC)[reply]
  • Remove the single character images here.
Removed individual character images.
Removed "contains Japanese text" in favor of Nihongos.
Restructured the article to look more like the Tales list, removed Staff/Students/Alumni. AngusWOOF (talk) 01:50, 21 February 2014 (UTC) updated 03:17, 21 February 2014 (UTC)[reply]

Sorry to intrude but I also have suggestions. The reception is a bit sparse (look to List_of_Naruto_characters#Reception and List_of_Tokyo_Mew_Mew_characters#Reception to figure out what I'm saying), and the lead don't summarize the info of "Conception" and "Reception" sections. Gabriel Yuji (talk) 17:10, 23 February 2014 (UTC)[reply]

Thanks, I have added a paragraph in the lead to highlight stuff in Conception and Reception. The Reception section can be formatted like those two lists. Feel free to tweak these. -AngusWOOF (talk) 17:25, 23 February 2014 (UTC)[reply]
Added author's adjustments to the character designs in the series to Conception, and reorganized Reception to more sensible main paragraphs by topic that can be expanded upon. Please comment and change if the structure still needs improvement. -AngusWOOF (talk) 18:27, 23 February 2014 (UTC)[reply]
Now, it seems okay to me. You did a great job! After some minor fix I can see it as a FL in a near future. Gabriel Yuji (talk) 20:04, 23 February 2014 (UTC)[reply]
  • You want to avoid in-universe headings for this list (There are exceptions based on accessibility), so use headings like List of Naruto characters. Also, I just noticed you removed some groupings like "anti schooler" in the school group. Having more groupings could simplify the list for accessibility, if done right. Make a good/accessible structure and I'll pass B3. DragonZero (Talk · Contribs) 07:49, 4 March 2014 (UTC)[reply]
Okay, I will see how to restore those groupings with antagonists. I think I can bring back Protection Committee, Monstrels and Anti-Schoolers as a group and perhaps try a grouping of Fairy Tale. -AngusWOOF (talk) 15:00, 4 March 2014 (UTC)[reply]
Deleted Drama CD credit from Bus Driver, the drama CD uses the same voice actors as the anime, at least the three main stars that are credited per this source: [4] -AngusWOOF (talk) 14:52, 4 March 2014 (UTC)[reply]

I'll pass it for B. You should remove the bracketed note beside protagonist. If you do plan on pushing further than B class, I think the structure will be brought up again. DragonZero (Talk · Contribs) 09:57, 6 March 2014 (UTC)[reply]

Thanks! Removed (Newspaper Club) as it is explained in section lead. -AngusWOOF (talk) 11:00, 6 March 2014 (UTC)[reply]