Jump to content

Talk:Jersey Legal French

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Comments

[edit]

I think that this should be moved to Jersey Legal French and that Jersey French should disambiguate Jersey Legal French and Jèrriais. Kappa 07:00, 19 November 2005 (UTC)[reply]

Duly done - and interwikied with fr: Man vyi 18:04, 19 November 2005 (UTC)[reply]

How many people speak this accent? Aaker 20:23, 12 January 2007 (UTC)[reply]

It is not an accent, but rather a standardized form of French. I would assume that it has no native speakers, but I am unsure of the number of French speakers which prefer Jersey French. Considering that it has fallen out of favour (to English) in Jersey, I do not expect that there is wide-spread usage of Jersey Legal French. Perhaps Man vyi has more insight on the current demographic status of Jersey Legal French. The Jade Knight 10:00, 7 February 2007 (UTC)[reply]

In my view, this article is confusing. In what sense is it true to say that there is a 'dialect' called 'Jersey Legal French'? Certainly French is used in the drafting of legislation and (until October 2006) for contracts to convey property -- but the only real point is that in Jersey there are a very small number of specialist terms of legal vocabulary. I've never heard anyone in the Jersey legal profession call this 'Jersey French'. Andrew Le Sueur (talk) 06:10, 5 August 2011 (UTC)[reply]