Jump to content

Talk:Icelandic magical staves

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Pictures

[edit]

If these "magical staves" were rune-like symbols, the article should have some images. 惑乱 分からん 14:06, 24 January 2007 (UTC)[reply]

Necropants

[edit]

A magical staff called "necropants"? Um, is this authentic? Katherine Tredwell 07:09, 21 July 2007 (UTC)[reply]

I think this is referring to the rune used in casting the spell of the necropants. Which is, yes, apparently a real tradition, showing up in more than one historical grimoire, according the displays in the museum in the External links. —Quasirandom (talk) 23:06, 21 February 2008 (UTC)[reply]
Yes, but there's no ancient tradition of the word necropants, is there?
Whereas deadbreeches is at least translating it from one Germanic language into another. Nuttyskin (talk) 23:52, 29 May 2018 (UTC)[reply]

necropants

[edit]

some things get lost in translation i dont know if this is one of them but look up Ragnar Lodbrok for a similar situation —Preceding unsigned comment added by Av1497 (talkcontribs) 00:32, 19 October 2007 (UTC)[reply]

I think we can do better than necropants, don't you? Deadbreeches might be a bit more suitable.
Though I can't shake the sudden awareness that this might perhaps be the first cultural source for die Toten Hosen. Nuttyskin (talk) 23:50, 29 May 2018 (UTC)[reply]
The word "Necropants" appears throughout the Internet, including on the original site where presumably the word was first translated, Iceland's Witchcraft Museum. According to Google Search, "Necropants" appears 25,400 times. It's too late to give it a new name. — Preceding unsigned comment added by Galdrastafir.sigil (talkcontribs) 00:57, 30 May 2018 (UTC)[reply]

Vegvísir

[edit]

Should Vegvísir be included in this category?Lily20 (talk) 21:39, 17 March 2010 (UTC)[reply]

I added it. Schwerdf (talk) 20:51, 19 March 2010 (UTC)[reply]

Assessment: March 2011

[edit]

This article currently needs the following:

  • Appropriate sources listed in the table
  • Name translations from Iceland (preferably referenced)
  • More discussion about manuscripts

Fantastic to see all of these in .svg format! :bloodofox: (talk) 23:31, 10 March 2011 (UTC)[reply]

helm of awe

[edit]

I've read in a book of runes; about 2 years ago so my memory is fuzzy that this symbol was made up of a number of elk runes (elhaz) (wich supposedly was a rune of protection) and another that escapes my memory. the sigil was worn between the eyes. and it was to disempower a foe by physical and psychic force.

on another note i notice some of these staffs have a resemblance to those used in voodoo. is it coincidental? Bloodkith (talk) 07:43, 16 April 2011 (UTC)[reply]

hoax

[edit]

I do not think this whole article is a hoax but I think parts of it might be, like the first one meaning to get a girl. JDDJS (talk) 20:11, 9 February 2012 (UTC)[reply]

Angurgapi

[edit]

this site seems to explain the meaning and/or the story behind Angurgapi, but i can't read icelandic... and google translate is of no help. can anyone translate this? — Preceding unsigned comment added by The unexampled (talkcontribs) 00:59, 30 May 2012 (UTC)[reply]

Angurgapi

[edit]

perhaps it is a gladness rune. i've heard tell of those. (absolutely clueless person talking here) "Beer I bring thee, tree of battle, Mingled of strength and mighty fame; Charms it holds and healing signs, Spells full good, and gladness-runes."[6] (exerpt from Sigrdrífumál from http://wiki.riteme.site/wiki/Runic_magic) — Preceding unsigned comment added by Geeksquadnatedawg (talkcontribs) 23:34, 8 November 2012 (UTC)[reply]

Að unni verification

[edit]

This revision seems to have removed a (possibly) legitimate reference for this stave. Page 32r of the Galdrastafir manuscript bears a sketch of this stave, but as I cannot read Icelandic, I cannot verify, and can't find an accessible reliable translation. Perhaps someone who can understand this page can confirm the source. -- jwfxpr (talk) 18:36, 29 July 2022 (UTC)[reply]

Not sure if this helps, but I once traced a version of this stave sourced from here, which seems to be an old page for the Museum of Icelandic Sorcery and Witchcraft, and contains an English-language description of the stave. — Schwerdf (talk) 02:48, 30 July 2022 (UTC)[reply]