This article is within the scope of WikiProject Business, a collaborative effort to improve the coverage of business articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BusinessWikipedia:WikiProject BusinessTemplate:WikiProject BusinessWikiProject Business
This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.IsraelWikipedia:WikiProject IsraelTemplate:WikiProject IsraelIsrael-related
This article is within the scope of WikiProject Brands, a collaborative effort to improve the coverage of brands on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.BrandsWikipedia:WikiProject BrandsTemplate:WikiProject BrandsBrands
Gilabrand - Here's what the Times reference says: "The company prides itself on its levels of automation, which enables the plant to be run at night by one person, at home, on their computer." Saying: "Utilizing modern technology Iscar's factory is controlled by one person sitting at his home computer." isn't faithful to the reference and misleads the reader. Instead of deleting the sentence out-right I made an attempt to fix it. Sorry if the sentence is a bit clunky, perhaps you could find a better way to reword without losing the meaning, or be more specific with what's wrong with the grammar and I'll give it another try.Mirboj (talk) 11:39, 13 February 2008 (UTC)[reply]