Jump to content

Talk:Drinka pinta milka day

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Did you know nomination

[edit]
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Theleekycauldron (talk19:12, 21 December 2021 (UTC)[reply]

On a 1959 poster
On a 1959 poster
  • ... that many British people refer to one pint milk bottles as "pintas" because of a 1958 advertising slogan (pictured)? Source: "Pinta noun 1: a pint of milk, 1958 from the advertising slogan, "Drinka pinta milka day" from: Dalzell, Tom; Victor, Terry (26 June 2015). The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge. p. 1717. ISBN 978-1-317-37252-3. and "'Drinka pinta milka day' was a very successful advertising slogan devised by the National Dairy Council in Britain in the late 1960s. Thanks to cultural evolution, 'pinta' became a recognized synonym for a pint bottle of milk." from: Jablonka, Eva; Lamb, Marion J. (21 March 2014). Evolution in Four Dimensions, revised edition: Genetic, Epigenetic, Behavioral, and Symbolic Variation in the History of Life. MIT Press. p. 482. ISBN 978-0-262-52584-8. and "The UK Milk Marketing Board's slogan, 'Drinka Pinta Milka Day', brought into being a new word, 'pinta', as in pint of milk, which remained in use through a couple of decades of advertising, and today has an everyday status in Britain almost on a par with that of cupp, as in cup of tea" from: Woods, Nicola (12 May 2014). Describing Discourse: A Practical Guide to Discourse Analysis. Routledge. p. 19. ISBN 978-1-4441-1668-7.
    • ALT1: ... that in the 1960s British people were told to drinka pinta milka day (pictured)? Source: As above, developed in 1958 and first used in 1959 but advertised through the 60s and into the late 70s. For use in the 1960s see eg. "advertising budgets soared. By the end of the decade Kellogg's Corn Flakes and Weetabix, Maxwell House coffee, milk and the soap powders Radiant, Persil, Ariel and Daz all featured among the ten most heavily advertised products, annually spending around £1 million each on advertising, and tempting customers with snappy slogans such as 'Omo adds Brightness to Cleanness and Whiteness' or 'Drinka Pinta Milka Day'" from: Donnelly, Mark (14 January 2014). Sixties Britain: Culture, Society and Politics. Routledge. p. 32. ISBN 978-1-317-86663-3.
    • Reviewed: Template:Did you know nominations/Dash for Cash

Moved to mainspace by Dumelow (talk). Self-nominated at 17:17, 16 December 2021 (UTC).[reply]

  • Absolutely delightful. New enough, eligible, long enough, neutral enough and appropriately cited, free of copyvios. Hooks are interesting, supported by sources, and of appropriate length. Image is below TOO, is used in the article, and works just fine at main page size. Good to go! ezlev (user/tlk/ctrbs) 05:22, 17 December 2021 (UTC)[reply]

ALT0 to T:DYK/P6

Appearance in "Asterix"

[edit]

I didn't edit the article because I didn't know the exact reference but seeing this reminded me of a throwaway joke in one of the old "Asterix and Obelix" books from the 1960's. I didn't understand the reference at the time but now it makes perfect sense -

<man stumbling through street holding a sign that reads "Drinka Jara Winea Day> Person 1: "What happened to him ?" Person 2: "He dranka jara winea day !"

If someone knows or can look up the reference then it should probably be added. — Preceding unsigned comment added by 175.36.176.129 (talk) 07:35, 1 January 2022 (UTC)[reply]

It's from Asterix the Gladiator but I don't have a copy - Dumelow (talk) 08:45, 1 January 2022 (UTC)[reply]