Jump to content

Talk:Consignment

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Language

[edit]

To consign does not mean to send, it its a latin-derived word that means to sign together with someone "con" meaning "with, and sign, short for 'signum'. — Preceding unsigned comment added by 85.229.103.223 (talk) 12:07, 15 February 2015 (UTC)[reply]

ZIR

[edit]

who is zir — Preceding unsigned comment added by 72.197.85.119 (talk) 05:19, 28 December 2012 (UTC)[reply]


Linkspam

[edit]

The link under Further Reading YBs up juu huurd (talk) 21:42, 12 July 2008 (UTC)[reply]

Cleanup

[edit]

I deleted this line: "There can be terrible consequences for presenting fake designer brands with real designer prices." There's no citation, no example of what the consequences may be, and seems to have POV issues (i.e., what makes a consequence 'terrible' is subjective). (Sorry, this is my first Wikipedia edit and I'm not sure I'm doing all this right, pls correct me if I did anything wrong.) —Preceding unsigned comment added by 12.175.119.20 (talk) 15:54, 8 April 2009

Twas perfectly done. I'll leave a welcome note on your talkpage. -- Quiddity (talk) 17:41, 8 April 2009 (UTC)[reply]

American English Term

[edit]

I've live in America nearly 40 years and never once heard anyone refer to these places as "consignment shops". Never. —Preceding unsigned comment added by 69.124.143.59 (talk) 23:29, 5 February 2010 (UTC) Go to Plato's Closet. They are growing across the country. — Preceding unsigned comment added by 173.172.71.227 (talk) 14:19, 17 June 2013 (UTC)[reply]

Maybe it's regional. I'm 29 and grew up in North Carolina and heard them called "consignment shops." Or maybe just someone opened one in our town when I was young and called it that. Just anecdotal, but I'm perfectly familiar with the term. Ncsupimaster (talk) 19:50, 28 March 2012 (UTC)[reply]

This article is not accurate, it describes a special case

[edit]

This article describes a special case of the consignato concept and should do it in under a minor subtitle. This describes it "Consignment involves selling one's personal goods (clothing, furniture, etc.) through a third-party vendor such as a consignment store or online thrift store." There is also the special case of consignments in security trade, also fitting for a subtitle.

The concept of consignato is very old even in the Roman empires days where a supplier is commercially putting (owning) a storage at a clients care (consignment) to sell off (paying for) the goods (when sold) like an agent (or a consumer like an emperor paying for what is used in the storage owned by the supplier). I am translating chart of accounts for accounting and the only languages so far not having the expression of consignato are Chinese, Latvian and Lithuanian and most likely just because I haven't found them yet.

Even though not often used in English the concept is not the special cases, it is the concept itself, that is ancient as time.

This article need improving, make it more accurate.

--Zzalpha (talk) 15:01, 8 May 2021 (UTC)[reply]