Jump to content

Talk:Choultry

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mandapa

[edit]

Johnbod: I am puzzled by you adding what reads like unsourced blog-like personal commentaries with no source, while removing well-sourced content. Would you please explain? Ms Sarah Welch (talk) 15:32, 8 December 2017 (UTC)[reply]

You need (here and to some extent in general) to be clear about the difference between information that can be referenced and information that is useful and encyclopedic. What use (ignoring the grammar) is "A choultry is sometimes called mandapa" to anyone, especially given the article already contained "Many major temples have mandapam and pillared halls, some called Thousand pillared halls with an attached kitchen for servicing pilgrims and travelers to the temple, and these are also called choultry." Just because something is a) not added by you, and b) unreferenced, does not make it "unsourced blog-like personal commentaries". Equally, just because something is a) added by you, and b) referenced, does not make it useful, or the last word on the subject, as you often seem to think. Johnbod (talk) 17:31, 8 December 2017 (UTC)[reply]
@Johnbod: See the two links I gave above. If you want to share "useful information" without citing any sources, it comes across as your personal POV. That is a blog. It encourages others to add OR, without sources. You added the "mandapa" part here. I tried to keep something by adding a source. Mandapa and mandapam and thousand pillared halls may all sound same to you, but it may not be obvious to someone new to the field. Neither you, nor I (nor anyone) else determines the last word... the mainstream reliable scholarly sources and the content guidelines determine that. Please try to cite a source for whatever you add. It will help us collaborate better in this and other articles. Ms Sarah Welch (talk) 17:57, 8 December 2017 (UTC)[reply]

Malayalam

[edit]

I am a native speaker of the Malayalam language and can confirm that the word 'chavadi' does not exist in our language. The words for a temple caravanserai in Malayalam are vaziambalam and satram; the former has a Dravidian root (literally, way-house) and the latter is from Sanskrit. Indielov (talk) 10:30, 13 February 2022 (UTC)[reply]